[identity profile] galina-vr.livejournal.com
Недавно в литературном журнале "День и Ночь" - №4, 2013 - был опубликован роман Елены Янге "Транс". Я его прочитала здесь http://magazines.russ.ru/din/2013/4/20ya.html (часть 1), и этот отрывок произвел на меня такое сильное впечатление, что я попросила Елену прислать мне по емейл остальной текст. Однако я честно предупредила автора, что обстоятельную рецензию на него написать не смогу, так как мне трудно будет охватить все аспекты этого романа, всего его сложные разветвления.
Так что этот короткий отзыв предлагаю рассматривать лишь как читательскую аннотацию к роману.

Для начала я попыталась как-то определить жанр произведения. Поразмыслив, отнесла его к мифической-эпической интеллектуальной беллетристике. Вот, скажете, завернула – впрягла «коня и трепетную лань». Но именно такое неординарный роман вышел из-под пера писательницы.

Медленно развивается почти бессюжетная история. Семья из двух человек: взрослая дочь-инвалид и ее мать, а также помощница по дому и мужчина – каких и не встретишь в жизни – мифический обладатель невероятных достоинств.
Повествование ведется последовательно: вначале от лица дочери, затем от лица матери. Событийный ряд очень короток, а пространство между событиями занимают размышления. И этот момент может отпугнуть любителей остросюжетного чтения. Казалось бы книга только для изысканных интеллектуалов, любителей «игры в бисер». Но нет! Не зря я вспомнила волшебное слово «беллетристика», то есть увлекательное чтение – увлекательное для многих. А секрет увлекательности заключается в насыщенности романа притчами, поэтическими строками, иллюстрирующими почти каждую мысль героев и самого автора. Я не подсчитывала количество приведенных автором цитат, но на вскидку их более полусотни. А притчи, собранные Еленой Янге – это особая песня! И они так органично вплетены в канву романа, что делают тест объемным, содержательным и просто интересным для чтения.
[identity profile] galina-vr.livejournal.com


Эта необыкновенная книга выглядит потоком сознания и все же это книга сюжетная. А вот как сама автор Ольга Эрлер [livejournal.com profile] deliadelia1
пишет о смысле ее написания:
«Для чего я пишу это произведение непонятного жанра? …
Надо ли признать, что моя собственная тогдашняя реальная жизнь, мои живущие на земле настоящие и бывшие друзья настолько отошли от меня теперешней, что я делаю их героями повествования, то есть людьми нереальными? Ведь этим самым я «хороню» их, окончательно удаляю из своей жизни, официально признаю бывшими.
Боже, что же от меня останется, если все станут бывшими? Надо ли мне делать этот самоанализ?».
Как выясняется после прочтения страниц этой книги,  Ольга Эрлер от процесса создания произведения ожидает для себя и терапевтического эффекта, излечения от доброкачественных новообразований. Ибо всякие поломки в организме, по теории доктора, книгу которой писательница читает одновременно с написанием своей,  являются следствием непроработанных проблем. «Я не хочу никого обидеть, но чтобы разобраться с собой и своими болячками, я должна честно рассказывать то, что я чувствую. Далеко не все в мире зависит от меня одной. Я ведь дружу не сама с собой, а с кем-то. И этот кто-то тоже должен вносить свой вклад в общую копилку. Не зря один мудрый человек сказал когда-то давно все про ту же дачу-отдачу: Одной рукой берешь, другой давай».

Книга состоит из ряда глав, названных по имени героинь-подруг. В каждой рассказана своя история взаимоотношений и – пунктиром – история жизни подруги. В этих историях все обычно – женщины влюбляются в мужчин, женятся, рожают, и процесс этот неизменно сопровождается затуханием женских дружб, затуханием количества теплоты, отдаваемой героине книге, этой сущности  «Я», от имени которого ведется повествование.

Но интерес эта книга вызывает не женскими историями, а, как говорится, заметками на полях. Истории, по сути,  банальны,  и к ним у нас не возникает особого интереса, поскольку и в своем окружении подобных судеб навидались.  А вот «заметки на полях» или  комментарии, то высказанные вскользь, то обстоятельно изложенные на страницах – это именно то, что ловишь, обдумывая каждое слово. Ведь  и самой  приходилось печалиться над рухнувшими дружбами, заглохшими отношениями, и подругами, забытыми мною или забывшими меня.
Read more... )
[identity profile] razbol.livejournal.com
Так случилось-приключилось, что одновременно у меня увидели свет сразу три вещицы. В сентябрьском номере журнала «Чудеса и приключения — детям» («ЧиП — детям») напечатали рассказ «Лапти» (из готовящейся к печати книги «УНЫВАТЬ НЕ НАДО! Рассказы счастливого неудачника, совсем не фантастические»). Издательство «Алтей» выпустило тонкую книжку «ХРУСТАЛЬНАЯ ГОРА. Сказка. Для детей пересказал Ал. Разумихин», которая должна была появиться два года назад, но сподобилась только сейчас. И в издательстве «Москвоведение» вышла моя книга «ПАРИЖ… МОСКВА… Зигзаги судьбы: невыдуманные истории о грустном и смешном. Роман-эссе длиною в жизнь», написанная тоже не вчера, а в 2009 году.

роман париж


Read more... )
[identity profile] galina-vr.livejournal.com
Только что появилась моя обновленная книга -  Галина Врублевская "Карманный оракул" (с подзаголовком "парные события во сне и наяву").  Ее можно купить, например, в магазине Лабиринт http://www.labirint.ru/books/401786/

оракул-ClipBoard-2


Историю создания, а также долгий путь от рукописи до книги я описала в посте, в своем блоге http://galina-vr.livejournal.com/136903.html .
Замечу, что с полным правом могу отнести эту книгу не только к направлению прикладной психологии, но и к беллетристике, ибо в нее включены и художественно обработаны  просто житейские истории или "короткие новеллы".
[identity profile] paval13.livejournal.com
среди сломанных копий Извините, ещё хвастаюсь маленькой радостью у меня вышла книга. И на днях с утра получил такое письмо от Ильи Петровича Штемлера, которому я подарил свою книгу "Среди сломанных копий":
Павел, по вашей милости я проехал безоглядно свою остановку метро-читал вашу замечательную книгу. Смеялся в голос. Молодец! Миниатюры с глубоким смыслом крупного произведения.. Даже заикание в аннотации меня рассмешили (...петербургского ППРОЗАИКА..) И вообще, весьма небрежная корректура (обширнуюбиблиотеку) стр.5.. Но это неважно! Вы мне открыли какой-то особенный жанр. "эзоповой иронии" , мудрой и по-детски наивной, в хорошем смысле - признак большого таланта. Спасибо! И обложка чудо, под стать содержанию Илья Штемлер.
Буду рад, если почитаете.
[identity profile] margopa.livejournal.com
Здравствуйте, уважаемые сообщники!

Сегодня и я хочу поделиться с вами своей писательской радостью)))
В канун моего 35-го Дня Рождения в замечательном издательстве Евгении Жмурко ZA-ZA Verlag у меня вышла Юбилейная книга: «35: Избранное».
35
В книгу вошли лучшие произведения прозы и поэзии.
Роман «Проникновение»: современная мистерия, или роман, написанный во сне.
Финалист международного конкурса крупной прозы «Триммера 2012. Тени прошлого».
Рассказы из сборника «Грани», в разное время публиковались в литературных журналах «Зарубежные задворки» (Германия), «Новый берег» (Дания), «Млечный путь» (Израиль), «Новая литература», «Пролог», «Сетевая словесность» (Россия).
Сборник стихов «Солнце над крышей» — лучшее за 2002-2012 гг., шорт-лист международного конкурса поэзии «Золотая строфа».
Фотографии на обложке – авторские.
Заказать бумажную книгу можно на LULU.COM
Книга и правда получилась неожиданно и необычайно красивой!

Буду рада, если вам понравится.
Приятного чтения!
[identity profile] alina-kuskova.livejournal.com

В издательстве «Эксмо» стартовала новая романтическая серия «Свадебный переполох». Ее открыл роман «Свадьба моей мечты». Уже по названию серии понятно, о чем идет речь в книге, можно прочитать аннотацию, чтобы быть в курсе событий. Но лучше, конечно же, взять саму книгу. Юля написала замечательный роман!

Главная героиня Даша собирается выйти замуж за состоятельного, обстоятельного и во всех отношениях положительного Феликса. Они идут в загс подавать заявление, и там Даша встречает свою первую любовь – Антона. И он не один, рядом с ним прекрасная Рапунцель, и они тоже собираются пожениться. Казалось бы, ничего не значащие фразы приветствия, брошенные мимоходом, должны тут же забыться и кануть в прошлое, как отношения Даши и Антона. Но разве любовь можно обмануть? Сколько бы Даша ни старалась быть хладнокровной, сколько бы ни сдерживала себя, все же согласилась на встречу с Антоном, перевернувшую ее размеренную спокойную жизнь.

О встрече с таким парнем мечтает каждая девушка. И отходят на задний план, как совершенно ненужные, положительные качества Феликса, его затмевает любовь Антона, его полной противоположности. Сначала сдержанная, отстраненная – он находит Дашу в «Одноклассниках» и начинает писать ей. Затем более уверенная - он начинает бороться за свою любовь. И как финал … Какой прекрасный финал в романе!

Отчего меня так тронула книга, которую я еще не раз перечитаю? Оттого, что Юля написала ее блестяще. Оттого, что я наслаждалась описанием чувств героев, сопереживала им, страдала и радовалась вместе с ними. Оттого, что в моей жизни был основательный Феликс, но я неожиданно вышла замуж за своего Антона, и мы уже отметили серебряную свадьбу.

В этом романе меня восхитила чувственная сторона истории, но объективности ради скажу, что описание подготовки к свадьбе тоже довольно интересно. В романе вообще много всего интересного. Но я опять вернусь к его главной идее.

Ищите свою половинку, люди. А найдя ее, не теряйте, боритесь за нее. Никакие богатства мира не заменят настоящей любви.

В серии еще вышли книги:

Татьяна Тронина «Femme fatale выходит замуж»

Татьяна Алюшина «Беглая невеста»

Галина Артемьева «Невеста трех женихов»

<a href="http://fotki.yandex.ru/users/alina-zhidkova/view/645174/"><img src="http://img-fotki.yandex.ru/get/5625/17134517.2/0_9d836_1d1740d7_L.jpeg.jpg" width="500" height="374" title="" alt="" border="0"/></a><br/><a href="http://fotki.yandex.ru/users/alina-zhidkova/view/645174/">Посмотреть на Яндекс.Фотках</a>

Жаль одно - книги этой серии выходят только в покетах.

[identity profile] chugaylo.livejournal.com
Издательство «Астрель-СПб» выпустило сборник рассказов Лады Исуповой, известной сообщникам по Живому Журналу как [livejournal.com profile] m_petra. Концертмейстер балета с очень хорошей репутацией, профессионал своего дела ещё и обладает чудесным даром выражать в словах такие «параллельные» речи явления, как музыка и танец.
Её рассказы – это подлинные истории из мира балетных уроков, репетиций, мастер-классов, спектаклей в небольшом городке под Бостоном – в самых разных танцевальных жанрах: от классического балета до «сельского» контрданса.

Но, конечно, это не только о балете. Каждый рассказ имеет свою нотку – забавную, печальную, трогательную, этнографическую, педагогическую, эмигрантскую. Есть здесь и моя любимая у Петры история «Ты сказала мало слов любви», которую без колебаний следовало бы включать в антологии лучших рассказов о любви, мало что могу я поставить рядом с этой вещью по силе эмоционального воздействия, которое она оказывает.
Или рассказ об аутентичном фламенко?
«Хотелось вжаться в кресло и просидеть незамеченным – неужели не дадут расслабиться хоть на минутку, чтобы протянуть до конца? Но нет, только плотнее сжимаются кольца у горла, и накрывает плотным душным покрывалом состояние надрыва и неотвратимости чего-то страшного, стоящего за спиной. Дайте света! Дайте сладкоголосых песен, красивых гитарных переборов, дайте вздохнуть, отпустите уже душу на покаяние! Зачем я здесь?».
Петра пишет легко, энергично, с полным доверием к читателю, без ложного пафоса или сводящего всё к пустому трёпу стёба. Очень надеюсь, что у этой книги – кстати отлично изданной – будет продолжение.
[identity profile] galina-vr.livejournal.com


Читатели разных поколений любят вспоминать разлетевшийся на цитаты известный роман Ильфа и Петрова.  Можно лишь восхищаться, как этот "автор" о двух головах сумел обойти советскую цензуру и под соусом приколов высмеять непотребства своего времени.

У современных писателей нет страха перед цензурой, но над ними довлеет диктат рынка, ставящий преграду и важным темам, и серьезным  книгам. Оттого некоторые бескомпромиссные авторы и вовсе перестают писать, чтобы не мараться о низкий жанр, где сыщик гоняется за убийцей или никак не могут соединиться любящие сердца.

Однако есть и счастливые исключения, когда писатели находят баланс между занимательностью изложения и важностью поставленных в книге вопросов, причем, делают это с изяществом знаменитых сатириков. И сегодня мы можем поставить в этот ряд нашу замечательную писательницу Татьяну Тронину и поговорить о ее новом романе «Злюка».


Read more... )
[identity profile] galina-vr.livejournal.com

На той неделе я затронула в нашем сообществе тему издания книги, противопоставив ей сомнительную  альтернативу писать «в стол».  Дискуссия вырулила на частный вопрос: что лучше – издать ли книгу в полном соответствии с авторским замыслом или не издавать вообще, если формат издания связан с существенными уступками издателю.
           Мне снова вспомнилось наше обсуждение, когда я читала в эти дни два тома одного, по сути, романа Ирины Лазаревой (1- «Мы никогда не расставались» и 2- «Звезды над озером»).


Read more... )

А что вы думаете по  поводу подобных компромиссов с издателем? Если можете, поделитесь и своим опытом.

[identity profile] alina-kuskova.livejournal.com
«Семнадцать оттенков любви». Ольга Топровер. Сборник.

Рассказы меня покорили. Я знала, что Ольга - мастер короткого жанра, так что устроилась читать книгу в кресле удобнее, запаслась апельсинами… (Про апельсины у Ольги есть фантастическая книга)… и приятно провела пару часов наедине с героями. Улыбалась, читая про дворника и секс втроем, пустила слезу вместе с Марусей, переживала за… Да за всех. Все герои в ее небольших историях именно герои, хотя это обычные люди. Повествование, как паутинка, связано так здорово, что развязка волнующе трогательна и прекрасна. Конечно, хотелось бы прочесть книгу на бумаге, но пока она только в электронном виде выложена на Амазоне. Наверное, это наше будущее, наверное, все книги скоро придется читать с читалки, наверное, это хорошо. Ведь как бы иначе я прочитала Олины рассказы? Пока еще я не определилась: живая книга или цифра. Но когда читала, забыла напрочь, что читаю с читалки. Меня смутило название этой книги, до этого читала похожий по названию бестселлер, оставивший никакущий отпечаток. Но как бонус в Олиных Оттенках получила иллюстрации к тексту. В книге – поразительные картины Ларисы Макеевой! Они, словно подводка к самому тексту, заранее готовят читателя к рассказу. В этом несомненный плюс электронных книг. Но вот что я заметила, если книга по-настоящему увлекает, то становится все равно, с какого носителя ты переносишься в ее мир. Олина книга увлекает, за что автору большое спасибо.
Кто хочет узнать больше, сюда: http://moj-oduvan4ik.livejournal.com/

«Дар оборотня». Истории о неземной любви.

Это тоже сборник одного автора - Ярославы Лазаревой. В книгу вошли легенды о вампирах и оборотнях из уже напечатанных саг, новая история о поэтах-вампирах «Рыцари полнолуния» со стихами и повесть «Опасный опыт». Книгу приятно брать в руки, оформление обложки – новогодне-сказочное. Отличный подарок подруге «под елочку». Содержание очень увлекательное, Ярослава признанный художник фэнтезийных миров, в чем я лишний раз убедилась, прочитав ее замечательный Дар.
«Гранатовые слезы вампира» - моя любимая легенда о появлении чешского граната, магического камня влюбленных. Это рассказ о слепом скрипаче, слезы которого, падая на мостовую городка Йозефов, превращаются в кроваво-красные гранаты. Люди собирают гранатовые бусинки, не догадываясь об их истинном происхождении. Один такой чешский гранат лежит в моей шкатулке, перстенек с ним всегда приносил мне удачу в любви и делах. В сборнике много легенд, я читала их, полностью погружаясь в захватывающие истории. Атмосферность миров, где противостоят силы Тьмы и Света, притягательна и волнующе опасна. Таинственность, романтика, проникновенность, светлая грусть затягивают в происходящее, а стихи добавляют хлестких красок, усиливая впечатление от прочитанного. Впрочем, стихов для меня оказалось мало, они только в «Рыцарях полнолуния». Поразительны и прекрасны эти песни любви с соленым привкусом горечи, Ярославе с успехом удается и проза и поэзия. Заключительным аккордом в книге звучит «Опасный опыт», история о любви Насти и вампира. А после нее… снова хочется перечитать легенды… и стихи…

Тут сама книга: http://www.ozon.ru/context/detail/id/19152497/
Более подробно можно прочитать в журнале автора:
http://lazareva-slava.livejournal.com/190425.html

Вот такие необычные сборники с художественными полотнами-иллюстрациями, стихами и легендами. Прочитала с большим интересом, осталась под впечатлением, поэтому представляю вам.
[identity profile] alina-kuskova.livejournal.com
В этой замечательной серии издательства «Эксмо» вышла моя новая книга «Жених под елкой».
Аннотация: «Что может быть лучше, чем выйти замуж в канун Нового года? Вот и Светлана думала, что лучше ничего быть не может, поэтому смело шагала к алтарю. Торжественное шествие было прервано группой Дедов Морозов, которые схватили девушку и увезли в неизвестном направлении. И теперь Светлане нужно выяснить, кто сорвал долгожданную свадьбу - месть ли это любовницы, шутка ли коварного жениха или просто очередное новогоднее чудо, которое изменит жизнь к лучшему?».
Это лишь начало комедии. На горнолыжном курорте встречаются две пары: Светлана+Эдуард (несостоявшиеся новобрачные) и Мария+Иван (впервые встретившиеся). В качестве массовки – коллектив с начальником, рвущимся на повышение и организовавшим этот корпоративный отдых. Встречи, свидания, любовь-морковь, бурные выяснения отношений, переплетение курьезных случайностей, череда забавных совпадений… А Светлане действительно предстоит выяснить, кто организовал ее похищение.

Начало можно почитать на Прозе.ру: http://www.proza.ru/2012/11/27/792
Романы всей серии здесь: http://www.labirint.ru/series/16272/?order=date&way=back

Как написала автор замечательной комедии «Деда Мороза вызывали?» Юлия Набокова: «Книги из серии «Новогодняя комедия» так и просятся в руки – они нарядные, праздничные, с блеском свечей и елочных игрушек, имитацией подарочной тесьмы и банта на обложке, словно настоящий новогодний подарок, положенный под елку. И истории, которые в них рассказываются, по-настоящему добрые и волшебные». Лучше и не скажешь, разве что добавлю – улыбки гарантируют точно.


Посмотреть на Яндекс.Фотках
[identity profile] para-ptichek.livejournal.com

 

Сегодня представлю некоторые книги, которым помогала появиться на свет, как агент. Но так, чтобы было интересно именно пишущим людям.

 

Итак, дебютные книги моей тески Татьяны Вагнер «Холодные игры» отнести к подростковым можно только условно, написаны они как говорят тренеры с «хорошим запасом», но в следствие названия заработали несправедливое клеймо «фан-фика» пресловутых «Голодных игр» и всяческие гонения.
10055835896631005577650

http://www.ozon.ru/context/detail/id/19050318/
http://www.ozon.ru/context/detail/id/19042702/


Read more... )
[identity profile] para-ptichek.livejournal.com

Затеяла я писать в сообщество о своих новинках, да и призадумалась...

 

Точнее, призадумалась, когда прослушать аудиокнигу «Тимур и его команда и вампиры». Начитал ее любитель, но фан-арт для меня совершенно неожиданный и светлый. Я в книге оставляла некоторые вешки, сугубо личные. Так вот, Чтец не только удачно дополнил книгу музыкой, но опознал всякие значки вроде цитат из Утесова, довоенного арго и старомодных искаженных ударений. Было очень трогательно, правда! Больше того - в книге у меня все цитаты из Гайдара выделены шрифтом, но в аудиоверсии я сама потерялась – где мой, а где гайдаровский текст. Так все плотно и самодостаточно звучит. Не отнять – ни прибавить. Сознаюсь: почти год до выхода книги я день в день рыдала – мне не давали править текст, потому что он был сверстан... А когда слушала, очень остро почувствовала, что у книги своя жизнь, которая мало от меня зависит,  что автор - серединное существо между тещей, лишенной возможности самолично сделать зятю лоботомию и оракулом, не способным изменить судьбу тех, кто получает предсказание.
Скачать и послушать можно здесь:

аудиокнига

 

http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4217157

 


Read more... )

Коллеги, а как складывались ваши взаимоотношения  с изданными книгами? Часто ли вы сами себя читаете? Делаете ли серьезную редактуру при переизданиях? Или вы отпускаете книжку «на волю» и больше о ней не вспоминаете?

Что может Вас подвигнуть перечитать собственное творение?

Profile

belletrist_2: (Default)
Беллетристика сегодня и завтра

December 2016

S M T W T F S
    123
45678910
11121314 151617
18192021222324
252627282930 31

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 25th, 2017 10:17 pm
Powered by Dreamwidth Studios