[identity profile] troninatania.livejournal.com
В ночь с 30 апреля на 1 мая - так называемая Вальпургиева ночь.

"Переклички стай совиных
 Отзываются в долинах.
 Слышен, далью повторенный,
 Хохот филина бессонный.
 Месяц осветил тропинку,
 Блещет ящерицы спинка.
 По-гадючьи, змей проворней,
 Расползлись под нами корни,
 А над нами, пальцы скрючив,
 Виснет путаница сучьев.
 Темный лес оплел дорогу
 Щупальцами осьминога
 И кишмя-кишит под мхами
 Разномастными мышами.
 А светящиеся мушки
 Вьются на его опушке
 Кучами, несметным скопом,
 Огненным калейдоскопом." ("Фауст", Гете)

Как вы относитесь к жанру мистики, интересен ли он вам? 
Какое любимое произведение в этом жанре?
 У меня - "Вий" Гоголя, и фильм  хорош, старый, с Куравлевым...
А сами - написали бы произведение в этом жанре? Не страшно?
[identity profile] galina-vr.livejournal.com
Оригинал взят у [livejournal.com profile] rl2 в Аннотации книжной классики - как было бы сейчас
Тургенев, "Му-му".

"Он любил ее, хотя такая страсть наказуема тюрьмой. Ни единого слова за все отношения - только взгляд, полный муки и горести. Злая соперница, разлучившая их навсегда. Прекрасная и грустная история любви и смерти - о той, что прислонилась к безмолвному мужскому плечу своим мохнатым телом. И только раки на дне бездны узнают финал скандального романа.".

Перро, "Красная шапочка".

Read more... )
[identity profile] galina-vr.livejournal.com
Сегодня увидела-послушала на ТВ канале «Культура» беседу с филологом-японистом Александром Мещеряковым. И узнала любопытную вещь. Оказывается, в давние времена да и сегодня, преимущественно, в японской поэзии природа описывалась только в позитивном ключе. «Расцвела сакура – хорошо. Поет соловей – хорошо. И т.п.» А вот писать про землетрясения, наводнения и другие бедствия было не принято, потому что считалось, что в магическом отношении стихи о страшном как бы приближают страшное. И если отдельные поэты такие вещи сочиняли, то считались диссидентами, неправильными поэтами. И в издаваемые императорские сборники их не включали. Да и люди пессимистов не любили слушать.

Вот подумалось в связи с этим, что в России совсем другой менталитет (и в Европе тоже). Особенно в наше время. Почти все премиальные литературные произведения созданы вокруг смерти, бедствий и плохих прогнозов. Возможно, от таких антиутопий или приземленно-жизненных историй и усиливается негативная атмосфера в наших краях?
И трудно даже вообразить, что случилось бы с миром, если бы не было среди книг в заметном объеме жанровой литературы и оптимистичной беллетристики с благополучным финалом :).
[identity profile] galina-vr.livejournal.com
На этот раз тема моего романа (только что изданного!) так плотно смыкается с литературной жизнью, что я с удовольствием его рекламирую участникам нашего сообщества!
Карьеристки-Лабиринт
А это живая ссылка на продаваемую книгу в магазине Лабиринт http://www.labirint.ru/books/427833/

Понимаю, что многих может смутить жанровая ниша «романа о любви», а потому не призываю всех к покупке книги, хотя в романе отражены карьерные литературные устремления не только женщин, но, разумеется, и мужчин. По ссылке в моем блоге можно посмотреть историю создания этого романа! http://galina-vr.livejournal.com/155167.html

Ваша - Галина Врублевская
[identity profile] galina-vr.livejournal.com
Недавно я прочитала роман Саманты Сноу «Расскажи мне о любви» – псевдозарубежный роман. Мои френды-литераторы знают этого автора под именем Светлана Снегова [livejournal.com profile] lana_1909 – это талантливый творческий человек. И возникает вопрос: почему же Светлана согласилась писать под американским псевдонимом псевдозарубежный роман? Ведь существует стойкое ПРЕДУБЕЖДЕНИЕ, что такого рода романтические произведения – это низкопробная бульварная литература. Я наткнулась в сети на такую вот давнюю, разоблачительную статью в «Комсомольской правде» http://www.kp.ru/daily/24166/378912/« Покетбуки - дешевые романчики в мягком переплете с названиями типа «Предчувствие любви» или «Таинственный незнакомец» - можно найти в книжных супермаркетах, на уличных развалах или в привокзальных киосках. Их аудитория - женщины. Их время - пока не объявят вашу остановку в автобусе, метро, электричке. Авторы этого чтива - сплошь Джоанны, Глории, Джулии... Но мало кто знает, что за этим звучным иностранным именем вполне может скрываться Марьванна, школьная учительница литературы из Брянска, или прыщавый студент-филолог из ближнего Подмосковья. Или я - корреспондент «КП» Александра Строкина (фамилия и имя автора изменены, дабы не обвинили в продвижении своих романов)».
Автор статьи пересказывает с усмешкой сюжет, якобы, типовой для  таких романов, где провинциальная дурочка обязательно отлавливает миллионера, тянет его в постель и к венцу.
И читатели, не прочитавшие ни одного романа серии заранее ПРЕДУБЕЖДЕНЫ, что именно такой сюжет переходит из книги в книгу. Сама я, кстати,  думала, что в этих книжках популярны сюжеты о конюхе и благородной даме :).
Однако, увидев в киоске на почте книжку своей доброй френдессы Светланы Снеговой, я ее купила, прочитала и была приятно удивлена расхождением сюжета со своими ожиданиями. Read more... )
[identity profile] troninatania.livejournal.com

Сколько помню себя, всегда сочиняла какие-то романтические истории. В детстве – о мужественных принцах, и изысканных принцессах; в сознательном возрасте – о вполне реальных людях, которым судьба послала чудесный дар – Любовь…

Упоминаю об этом не просто так. Ведь каждый, кто собирается написать рассказ или роман о любви, должен сначала сделать выбор – либо он пишет сказку, либо – быль (историю, которая вполне может случиться в реальной жизни).

Под сказкой я подразумеваю Read more )

[identity profile] galina-vr.livejournal.com

Так бы я перевела на привычный мне язык название книги Марины и Сергея Дяченко «Цифровой». Ведь подобно тому, как оцифрованная книга отделяется от своего бумажного носителя, так и личность человека, чрезмерно захваченного  компьютерной виртуальностью, уходит от его живой плоти.

 Года два назад  по рекомендации  [livejournal.com profile] holit_i_leleyat  (спасибо, Татьяна за добрый совет) я решила ознакомиться с творчеством этих писателей и купила одну из их книг. И вот только теперь ( все откладывала ее чтение, как "не свое"), у меня дошли до нее глаза. Книга, на мой взгляд, адресована, прежде всего, молодым (и не только молодым)  читателям, решающим философские вопросы новейшей реальности.

К примеру:

« Арсен редко задумывался, что можно в игре (компьютерной игре – прим. моё) и что нельзя. Если я поиграю за подлеца, если мой персонаж будет проклятым убийцей, обманщиком, людоедом – как это отразится на мне?».


Read more... )
[identity profile] para-ptichek.livejournal.com


 

По согласованию с администрацией сообщества сделаю  развернутый анонс книги.

По сути – «Тимур и его команда и вампиры» - литературный эксперимент, попытка перенести на отечественную почву набирающий популярность в Британии и США жанр. Первая книга - «Гордость и предубеждение и зомби» изданы на русском «Корпусом», мировой тираж превышает несколько миллионов. Книг уже добрый десяток. Жанр прижился и развивается, в июне нас ждет фильма премьера «Авраам Линкольн : охотник на вампиров», режиссирует Бекмамбетов! При участии Тима Бартона.

Но русскоязычного аналога долго не было.


Read more... )


[identity profile] tyna68.livejournal.com
Здравствуйте, уважаемые сообщники. Поскольку я периодически рецензирую рукописи авторов-фантастов, которые они с энтузиазмом присылают в издательство, накопились кое-какие соображения по этому поводу. В основном, это универсальные рекомендации и подходят не только фантасту ( за небольшим исключением). При этом, конечно, истиной в последней инстанции не являются. :)

1.Заблуждение первое. Роман должен быть «форматным».

Что такое «формат» издательства — не знает никто, даже само издательство. Молодой автор полагает, что это некий стандарт, волшебная формула, секрет алхимика: найди её, напиши текст в её рамках — и публикация в кармане, а с нею — деньги и слава! И вот начинающий писатель ищет, пытаясь сравнивать  произведения мэтров или других молодых, но уже публикующихся фантастов, вычленяя главное. Прочитав с полдюжины произведений — эврика, решает он. Я знаю, как надо. Он пишет совершенно такой же, как ему кажется, роман, как у Лукьяненко, Олди, Дяченко (Дины Рубиной), а если повезёт — то даже немножко такой же, как у Стругацких ( а то и Булгакова). И уж обязательно лучше, чем у Васи, Коли, Маши, которых только что опубликовали. И когда редактор отвечает отказом, автор искренне недоумевает. В чём же дело?

А. Не ищите формат — вы его не знаете. Его знает только читатель.

Б. Не пытайтесь стать Стругацкими и Булгаковыми. У вас ведь другая фамилия? Ищите своё.


Read more... )

Стеб

May. 5th, 2012 03:05 pm
[identity profile] troninatania.livejournal.com

Давайте поговорим сегодня о таком явлении как стеб. Для начала я приведу несколько ссылок (кому лень читать, пропускайте):

О стебе длинная научная статья – откуда корни и тп.
http://analiculturolog.ru/archive/item/191-article_3.html

А это коротенькая статья про то, что такое стеб, юмор, ирония, сарказм:
http://zhurnal.lib.ru/p/plat_a_n/humour.shtml

Совсем коротенькая, абсолютно несерьезная, и сама по себе стебная статья про толстый и тонкий стеб, глум: http://lurkmore.to/%D0%A1%D1%82%D1%91%D0%B1

Итак, кому охота, пройдите по этим ссылкам, я же для краткости резюмирую, что стеб – это Read more )

[identity profile] galina-vr.livejournal.com

В одном из постов в нашем сообществе я делилась своими впечатлениями от посещения библиотеки
http://belletrist-ru.livejournal.com/16135.html#comments

Тогда, пройдя вдоль полок  детского зала, я увидела, что и детская литература сейчас тяготеет к жанровости.

А вчера мне  довелось послушать академическую лекцию, затрагивающую  тему жанров в детской литературе. И там  говорилось, что детская жанровая литература копирует взрослую: романы для девочек, фэнтези, детективы. Что в  советское время такое разделение сдерживалось искусственно, хотя и были какие-то попытки жанровости.  Но  в 60-е годы на Западе исследователи (французские структуралисты) определили наконец-то, что есть такого особенного в жанровых книжках, что несмотря, порой, на невысокий уровень, такие книжки держат читателей в плену. Почему востребованы массовые тиражи этих книг.


Read more... )

[identity profile] galina-vr.livejournal.com

В одном из постов в нашем сообществе я делилась своими впечатлениями от посещения библиотеки
http://belletrist-ru.livejournal.com/16135.html#comments

Тогда, пройдя вдоль полок  детского зала, я увидела, что и детская литература сейчас тяготеет к жанровости.

А вчера мне  довелось послушать академическую лекцию, затрагивающую  тему жанров в детской литературе. И там  говорилось, что детская жанровая литература копирует взрослую: романы для девочек, фэнтези, детективы. Что в  советское время такое разделение сдерживалось искусственно, хотя и были какие-то попытки жанровости.  Но  в 60-е годы на Западе исследователи (французские структуралисты) определили наконец-то, что есть такого особенного в жанровых книжках, что несмотря, порой, на невысокий уровень, такие книжки держат читателей в плену. Почему востребованы массовые тиражи этих книг.


Read more... )

[identity profile] tatianagr.livejournal.com

Часто жалуются – и читатели, и писатели  - на засилье литературного ширпотреба, отсутствие настоящих талантов (или невозможность пробиться...), и прочее, и тому подобное. Причем жалуются так, как будто кто-то может вдруг прийти и прекратить это безобразие.
Но никто не может его прекратить. Потому что это естественный общественно-культурный процесс, у которого имеются свои причины и законы развития.

Я предлагаю вашему вниманию короткие выдержки из моих докладов на двух конференциях по проблемам массовой литературы, имевших место в Питере в 2008 – 2009 гг.
Речь в них о том, откуда у нас взялась «массовая литература» и откуда  взялся читатель этой литературы.


Read more... )Read more... )


[identity profile] tatianagr.livejournal.com

Часто жалуются – и читатели, и писатели  - на засилье литературного ширпотреба, отсутствие настоящих талантов (или невозможность пробиться...), и прочее, и тому подобное. Причем жалуются так, как будто кто-то может вдруг прийти и прекратить это безобразие.
Но никто не может его прекратить. Потому что это естественный общественно-культурный процесс, у которого имеются свои причины и законы развития.

Я предлагаю вашему вниманию короткие выдержки из моих докладов на двух конференциях по проблемам массовой литературы, имевших место в Питере в 2008 – 2009 гг.
Речь в них о том, откуда у нас взялась «массовая литература» и откуда  взялся читатель этой литературы.


Read more... )Read more... )


[identity profile] tatianagr.livejournal.com

Часто жалуются – и читатели, и писатели  - на засилье литературного ширпотреба, отсутствие настоящих талантов (или невозможность пробиться...), и прочее, и тому подобное. Причем жалуются так, как будто кто-то может вдруг прийти и прекратить это безобразие.
Но никто не может его прекратить. Потому что это естественный общественно-культурный процесс, у которого имеются свои причины и законы развития.

Я предлагаю вашему вниманию короткие выдержки из моих докладов на двух конференциях по проблемам массовой литературы, имевших место в Питере в 2008 – 2009 гг.
Речь в них о том, откуда у нас взялась «массовая литература» и откуда  взялся читатель этой литературы.


Read more... )Read more... )


[identity profile] tatianagr.livejournal.com

Выполняю просьбу участников сообщества и открываю новую тему тем своим постом, который стоял в дискуссии УЖЕСТОЧЕНИЕ ПРИЕМА РУКОПИСЕЙ ХУДОЖКИ.

Копирую его сюда:

***

Я обещала рассказать историю, которая служит занятной иллюстрацией к моим словам: «а раскрутка «новой  ценности» – это всегда кот в мешке».

Но  я запоздало сообразила, что история эта, возможно, не для разглашения, поскольку является внутренней кухней изд-ва.  Поэтому, соблюдая политкорректность, расскажу я вам не реальную историю, а сказочку.

Итак, в некотором царстве... в некотором изд-ве... жила-была и писала книжки некая Авторша. Очень плохие книжки. Бездарные по лит-ной форме и пошлые по содержанию. Однако читатель ее горячо любил, и книжки расходились огромным тиражом. Поэтому Издатель Авторшей очень дорожил и всяко ее ублажал.

Но, как это часто бывает в сказках, Авторша хотела еще больше славы и еще больше денег. Ну, типа старухи из сказки о Рыбаке и Рыбке.

Однажды о ее претензиях и притязаниях прознал Конкурент Издателя, и принялся Авторшу переманивать, обещая ей все, что ее душеньке будет угодно. Некоторое время Издатель и Конкурент перетягивали Авторшу каждый к себе, все выше поднимая планку обещаний. Если один уверял, что будет она столбовой дворянкой, - то другой тут же кричал, что у него она станет царицей. Ну, сказку все знают. :)

В этой схватке победил Конкурент. И пошла Авторша жить да быть да книжки выпускать к нему. Издатель наш сильно пригорюнился: от него ушли бешеные тиражи (и вытекающие из них прибыли), - можно его сердечное волнение понять, правда же?

Некоторое время Издатель в страшном горе ломал руки и кричал «вернись!». Мол, это ж я тебя породил! Я из тебя Авторшу сделал! Ты – это яяя!!!

Но Авторша осталась глуха к его мольбам. И тогда...

И тогда Издатель решил ей страшно, изощренно отомстить: показать Авторше, что она никто и ничто, чистый продукт маркетинговых усилий Издателя, не более того. И для осуществления своей мести он принялся искать подходящую Дублершу на место предательницы.

Нашел! И сделал то, чего не делал никогда, ни с одним автором: вложил деньги, причем большие, в ее продвижение с ПЕРВОЙ же книги!

(потому как обычно Издатель действовал иначе: он выпускал несколько книг своего нового автора, потом смотрел, как читатель реагирует. И, если книга шла у читателя, то Изд-ль начинал в какие-то денежки вкладывать в продвижение нового имени...)

Но тут – о, тут у нас другая история! Тут трагедия, тут великие страсти, достойные пера Шекспира! Поэтому Издатель вбухал в раскрутку Дублерши небывалые суммы! 

...Увы, «нет повести печальнее на свете...» Дублерша не смогла занять ту же нишу, что предательница-Авторша, несмотря на все маркетинговые и финансовые усилия Издателя.

На этом, собственно, сказочка моя закончилась. :)

Пост скриптум: не спрашивайте, пожалуйста, о ком конкретно речь. У меня острый приступ политкорректности! :)))

***

Обсуждение этой занятной истории уже фактически началось в предыдущей теме. Были высказаны разные мнения о причинах неудачи проекта. Предлагаю (точнее, так мы все условились) перенести их сюда и развить!

P.S. Никаких своих акцентов и трактовок я выдавать не стану, вопреки некоторым советам. Тема вызывает живой отклик, и я не собираюсь навязывать свое мнение и/или задавать русло дискуссии. Пусть она течет свободно!

[identity profile] tatianagr.livejournal.com

Выполняю просьбу участников сообщества и открываю новую тему тем своим постом, который стоял в дискуссии УЖЕСТОЧЕНИЕ ПРИЕМА РУКОПИСЕЙ ХУДОЖКИ.

Копирую его сюда:

***

Я обещала рассказать историю, которая служит занятной иллюстрацией к моим словам: «а раскрутка «новой  ценности» – это всегда кот в мешке».

Но  я запоздало сообразила, что история эта, возможно, не для разглашения, поскольку является внутренней кухней изд-ва.  Поэтому, соблюдая политкорректность, расскажу я вам не реальную историю, а сказочку.

Итак, в некотором царстве... в некотором изд-ве... жила-была и писала книжки некая Авторша. Очень плохие книжки. Бездарные по лит-ной форме и пошлые по содержанию. Однако читатель ее горячо любил, и книжки расходились огромным тиражом. Поэтому Издатель Авторшей очень дорожил и всяко ее ублажал.

Но, как это часто бывает в сказках, Авторша хотела еще больше славы и еще больше денег. Ну, типа старухи из сказки о Рыбаке и Рыбке.

Однажды о ее претензиях и притязаниях прознал Конкурент Издателя, и принялся Авторшу переманивать, обещая ей все, что ее душеньке будет угодно. Некоторое время Издатель и Конкурент перетягивали Авторшу каждый к себе, все выше поднимая планку обещаний. Если один уверял, что будет она столбовой дворянкой, - то другой тут же кричал, что у него она станет царицей. Ну, сказку все знают. :)

В этой схватке победил Конкурент. И пошла Авторша жить да быть да книжки выпускать к нему. Издатель наш сильно пригорюнился: от него ушли бешеные тиражи (и вытекающие из них прибыли), - можно его сердечное волнение понять, правда же?

Некоторое время Издатель в страшном горе ломал руки и кричал «вернись!». Мол, это ж я тебя породил! Я из тебя Авторшу сделал! Ты – это яяя!!!

Но Авторша осталась глуха к его мольбам. И тогда...

И тогда Издатель решил ей страшно, изощренно отомстить: показать Авторше, что она никто и ничто, чистый продукт маркетинговых усилий Издателя, не более того. И для осуществления своей мести он принялся искать подходящую Дублершу на место предательницы.

Нашел! И сделал то, чего не делал никогда, ни с одним автором: вложил деньги, причем большие, в ее продвижение с ПЕРВОЙ же книги!

(потому как обычно Издатель действовал иначе: он выпускал несколько книг своего нового автора, потом смотрел, как читатель реагирует. И, если книга шла у читателя, то Изд-ль начинал в какие-то денежки вкладывать в продвижение нового имени...)

Но тут – о, тут у нас другая история! Тут трагедия, тут великие страсти, достойные пера Шекспира! Поэтому Издатель вбухал в раскрутку Дублерши небывалые суммы! 

...Увы, «нет повести печальнее на свете...» Дублерша не смогла занять ту же нишу, что предательница-Авторша, несмотря на все маркетинговые и финансовые усилия Издателя.

На этом, собственно, сказочка моя закончилась. :)

Пост скриптум: не спрашивайте, пожалуйста, о ком конкретно речь. У меня острый приступ политкорректности! :)))

***

Обсуждение этой занятной истории уже фактически началось в предыдущей теме. Были высказаны разные мнения о причинах неудачи проекта. Предлагаю (точнее, так мы все условились) перенести их сюда и развить!

P.S. Никаких своих акцентов и трактовок я выдавать не стану, вопреки некоторым советам. Тема вызывает живой отклик, и я не собираюсь навязывать свое мнение и/или задавать русло дискуссии. Пусть она течет свободно!

[identity profile] galina-vr.livejournal.com

Недавно, листая журнал «НЛО» (Новое литературное обозрение), я наткнулась на интересную статью  Анатолия Барзаха «BELLES NON-FICTION» КАК СИМПТОМ http://magazines.russ.ru/nlo/2011/110/ba24.htmlСтатья серьезная, литературоведческая (и длинная), рассматривает вектор трансформации художественных жанров, эссе, поэзии.

Хотя мы здесь, в большинстве своем, далеки от научного литературоведения, однако являемся непосредственными создателями текстов, и вопрос касается нас, как мастеров-практиков. Кто-то пишет документалистику, другие вставляют невыдуманные истории в свои произведения, а третьи предпочитают писать лирические или философские эссе,  прямо  высказывая  в тексте  авторскую позицию. 
А, если вы не пишите, то, безусловно, читали подобную литературу.

Издатели  с удивлением замечают, что всевозможные воспоминания, эссе, авторские впечатления о путешествиях, жизни, работе  востребованы у читателей все более. Хотя в упомянутой выше статье обсуждаются, в основном, произведения высокого философского наполнения, думаю, что определение  belles при жанре  non-fiction обозначает поворот и в ценимой нами беллетристике, то есть литературе, интересной и понятной для большинства.

Как вы относитесь к руслу документальной и исповедальной  беллетристики? Такой литературы, где вымыслом остаются только композиционные ходы, а факты берутся из жизни? И видите ли в перспективе завоевание ею все больших пространств литературного поля?
[identity profile] para-ptichek.livejournal.com
Мой читательский опыт в «сентиментальном и романтическом жанре» невелик – старая добрая классика, да пара нашумевших новинок. Но в ходе творческих поисков возник прикладной вопрос к авторам, редакторам, читателям и почитателям указанного жанра. Где пролегает граница жестких и натуралистичных описаний в любовном романе?
Речь не только об элементах детектива: расчлененных трупаках и жутких призраках, но о более прикладных вещах – например, героиня ухаживает за больными и немощными (в «13 сказке» есть такие мерзоватые описания, а героиня Нины Васиной специализируется на устранении следов преступлений), живет в трущобах (как в классических викторианских романах), попадает в тюрьму, на поле битвы («шотландское восстание» и фр.революция – любимыеколлизииИЛР) блуждает по лесам, втянута в драку или еще более жестокую распродажу и т.д..
Словом, существуют ли жанровые ограничения такого рода?
[identity profile] para-ptichek.livejournal.com
Мой читательский опыт в «сентиментальном и романтическом жанре» невелик – старая добрая классика, да пара нашумевших новинок. Но в ходе творческих поисков возник прикладной вопрос к авторам, редакторам, читателям и почитателям указанного жанра. Где пролегает граница жестких и натуралистичных описаний в любовном романе?
Речь не только об элементах детектива: расчлененных трупаках и жутких призраках, но о более прикладных вещах – например, героиня ухаживает за больными и немощными (в «13 сказке» есть такие мерзоватые описания, а героиня Нины Васиной специализируется на устранении следов преступлений), живет в трущобах (как в классических викторианских романах), попадает в тюрьму, на поле битвы («шотландское восстание» и фр.революция – любимыеколлизииИЛР) блуждает по лесам, втянута в драку или еще более жестокую распродажу и т.д..
Словом, существуют ли жанровые ограничения такого рода?

Profile

belletrist_2: (Default)
Беллетристика сегодня и завтра

December 2016

S M T W T F S
    123
45678910
11121314 151617
18192021222324
252627282930 31

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 28th, 2017 12:50 pm
Powered by Dreamwidth Studios