[identity profile] motorka-lara.livejournal.com
Так случилось, что недавно несколько читателей прислали мне личные сообщения с вопросами, откуда мои сюжеты. Мол, наверняка я сама пережила то, что описываю. Конечно пережила! Но многое во время написания текста, а не в реальности. Читателям эту кухню вряд ли объяснишь, а с писателями поговорить можно. Я расскажу, как это бывает у меня, и хочу узнать, как вам работается. Откуда сюжеты и герои?
Я очень люблю песню Б. Окуджавы о процессе написания романа.

Исторический роман
Сочинял я понемногу
Пробиваясь как в туман
От пролога к эпилогу

Были дали голубы
Было вымысла в избытке
И из собственной судьбы
Я выдергивал по нитке

В путь героев снаряжал
Наводил о прошлом справки
И поручиком в отставке
Сам себя воображал.

Мне кажется, лучше и не скажешь.
Read more... )
Я о себе, да о себе! Давайте поговорим о ваших ниточках, из которых ткется полотно текста.

О себе добавлю - во многих из моих героев есть я сама, но не в чистом виде, а с примесью посторонних качеств и событий. Ведь на самом деле у обычного человека такой плотной событийности и драматизма, в которой существуют книжные герои, не бывает. У нас больше рутины. А главная задача автора - отвлечь читателя от рутины.
[identity profile] alexey-zyryanov.livejournal.com
(Обзор интернет-журналов в поиске образов не самой лучшей половины человечества)

Они - незаслуженно привилегированные жалкие существа, они же - налевоходящие кривоногие создания, они же - недоразумение природы, те, над кем смеётся вся вторая прекрасная половина человечества, да-да, всё это они – пресловутые мужчинки. Пришёл черёд рассказать с помощью литературных публикаций об этих аморальных уродцах, я бы даже сказал инородцах на теле Земли.
Настоящий мужчина-1.jpg
После предыдущего литобзора, посвящённого прелестнейшим представительницам человечества, было крайне тяжело составлять обзор на тему мужского облика, ведь постоянные рвотные рефлексы от осознания того, что ты сам и есть мужчина, - мешали получать то удовольствие, которое меня не покидало на протяжение всего предыдущего творческого поиска женских литературных образов.
И только собранная в хлипкий кулачок внутренняя моя воля позволила честно и откровенно написать этот обзор. И, конечно же, нельзя и подумать, что мужская действительность хоть как-то приблизит к недосягаемому уровню даже среднестатистической женщины. Настолько мужчинки нелепы и малозначительны, что трудно пыжиться, пытаясь уравнивать шансы, на фоне наших могучих оппоненток, которым мы будем до скончания лет завидовать.

Так какие же они...

[identity profile] motorka-lara.livejournal.com
20 апреля исполнилось 175 лет со дня публикации первого детектива. Первым принято считать рассказ "Убийство на улице Морг" Эдгара Аллана По. С тех пор детектив прочно занял место среди самых популярных жанров в литературе и кинематографе.
Я порылась на своих домашних книжных полках, и нашла-таки книжицу с этим первым детективным рассказом - сборник "Зарубежный детектив" 1991 года издания, Башкирское книжное издательство, г. Уфа. Тираж 50 000 экз.!!! И это в региональном издательстве. Цена уже 10 руб, инфляция пошла...
P1140479.JPG
Буквально рядом еще детективы - читаные-перечитанные.
"Современный французский детективный роман" - Издательство "Правда", 1989 год, тираж 3 млн. экз!!! Цена томика - 3,90 руб.

Избранное. Джон Бойнтон Пристли - Издательство "Правда", 1985 год, тираж 500 000 экз., цена 3 руб.

Сборник произведений Себастьяна Жапризо - Сочииздатсервис, г. Сочи, тираж 100 000 экз. 1993 год. Цена свободная.

"Записки о Шерлоке Холмсе" - Издательство "Мектеп", г. Фрунзе (Киргизия), 1984 год, доп. тираж 150 000 экз. Цена 2,8 руб.

Сборник произведений Агаты Кристи - Издательство "Эридан", г. Минск, Белоруссия, 1991 год. Тираж 300 000 экз. Цена договорная.

Вот как раньше было! Обложки простые, незатейливые, бумага газетная, а спрос высокий.
Книжки уже раритетные. Страницы пожелтели. Буду беречь, пылинки смахивать. С каждой книгой связана какая-то история или приключение - ведь раньше их было не так легко купить. За книгами стояли в очередях, за ними ездили в дальние деревни, на книги сдавали макулатуру. А однажды мой муж был в командировке в Фергане, и приехал оттуда с чемоданом книг. В Средней Азии издавали много книг и продавали очень дешево.
Живы ли эти издательства? Вряд ли. Если живы, то там уже нет таких тиражей.

А какие детективы живут у вас дома? Каких авторов в этом жанре вы любите? Какие фильмы?
Я люблю именно такие сдержанные обложки, и всегда с интересом читала Агату Кристи, Конан Дойля, Себастьяна Жапризо. А самый мой любимый детективный фильм - "10 негритят" С. Говорухина.

Добавлю: мне всегда хотелось писать детективы. Пока у меня есть лишь одна книга - "Ключи к чужим жизням". Как раз у себя в блоге раздаю подарочную ссылку для скачивания любых книг в библиотеке Букмейт. Заходите.
[identity profile] odnatakaia.livejournal.com
Добрый день! Прошу оценить отрывок моего романа.Приветствуются любые комментарии и вопросы. Действие происходит в викторианской Англии, середины 19 века. Роман дописан почти полностью.
Вообще для меня писать на историческую тему - нетипично. До этого были сказки и небольшие фентези-рассказы. А идея романа возникла почти случайно после просмотра одного известного фильма.
Отрывок выложу с середины романа, поэтому кратко расскажу, о чём речь. Богатая аристократка - Мэри Лодж встречает обедневшего потомка купцов, разбогатевших в Индии - Колина Треверса. Между ними вспыхивает взаимное чувство. Но из-за предрассудков, царящих в обществе Треверс уезжает в Индию, в надежде вновь обрести состояние. А мисс Лодж остаются месяцы ожиданий и сожалений...

Read more... )
[identity profile] angry-daddy.livejournal.com
вдогонку к предыдущему посту. поелику он прошёл модерацию, то считаю это положительным ответом на заданный в нём вопрос. )))
---
преамбулирую.
имеем стадию написания в соавторстве (впервые). как получается? не знаю. потому прошу совета со стороны сообщников.
ниже выложу небольшой кусок из первой части. что я хочу? попытаюсь пояснить вопрошательным образом:
1. как находите стиль письма?
2. достаточно ли внятно ведётся изложение?
3. что с художественностью (много, мало, куцевато)?
4. есть ли динамика в достаточном кол-ве?
5. заметно ли то, что пишут двое?
понимаю, что вопросов много, а отрывок мал. однако, не хочу злоупотреблять вашим временем и терпением. если не затруднит, то ответьте, пожалуйста. На возможные ошибки внимания можно не обращать. Редактура грядет, и не одна.
ну и любые иные замечания с вашей стороны будут highly appreciated!

отрывок здесь )
[identity profile] angry-daddy.livejournal.com
сообщники, я ничего не пропустил и не перепутал? вроде как в сообществе было некое правило, что в четверг можно выкладывать "нечто" и спрашивать критики/совета, задавать вопросы и проч.?
такое ещё практикуется?
[identity profile] motorka-lara.livejournal.com
Послушала интервью писательницы Светланы Алексиевич телеканалу EURONEWS. От и до. Хотелось разговора о литературе как таковой, о методах работы, сборе материала, работе с издателями, общении с читателями...и чем-то таком, окололитературном.



Однако звучали политические агитки, к сожалению. О литературе ноль. Писательница повторяла, что её чуть ли не травят в России и в Белоруссии, и это меня нешуточно задело. Писательница сама снесла мою тихую радость по поводу победы русскоязычного автора. Но всё же я потрудилась за неё, сделала подборку статей и литературных передач об Алексиевич. Возможно, она сама не знает, как достойно отметили в России её победу.
много полезных ссылок! )
Заканчивается статья "Автор, которого поискать" словами работника канадской библиотеки "it is low-use material". Это он о книгах Алексиевич. Ну, не знают её в широких читательских и даже научных кругах на Западе! Потому что русскоязычное интересно прежде всего нам, живущим на пост-советском пространстве.

А уж что касается отдельных частных мнений писателей и читателей, которые показались Алексиевич завистливыми или уничижительными, то на то и демократия, чтобы высказывать что думаешь.

А что думают в нашем сообществе по поводу Нобелевки Алексиевич? Что слышали, что видели, что от себя добавите?
[identity profile] angry-daddy.livejournal.com
а скажите мне, уважаемые сообщники, кто когда-либо имел дело с продвижением сценариев и плотно работал в этом направлении?
муссирую тему вглубь:
мне пришла в голову одна очень хорошая (как мне показалось) идея сюжета. я посоветовался со своим другом (писателем из другой страны, неоднократно издававшимся и получавшим литературные государственные премии), и он очень проникся этой идеей. решили сделать нечто в соавторстве. но изначально было понятно, что это ооооооочень подходит именно для экранизации. полный метр.
вот тут уже можно начинать с нас стебаться.
есть у нас третий друг. который и писатель, и сценарист (по его книге и сценарию фильм снят и сериал был то ли на Первом, то ли на России). он мне пообещал, как минимум, поделиться знаниями и советами по преображению книги в сценарий, а то и самому его написать, что было бы совсем замечательно.
а дальше что?
ну вот есть у нас на руках сценарий готовый, куда с ним бечь, кому казать? как это дело двигать?
и ещё меня зело смущает тот факт, что очень даже просто могут тему/идею/сюжет спереть. как от этого можно защититься?
в комментариях можно троллить, но буду признателен за дельные советы.
[identity profile] rabinovin.livejournal.com
Интересно, кровосмешение — все еще годный ход или (после мартиновской “Игры престолов”) сюжетный штамп и банальность? Как полагаете, уважаемые коллеги?
[identity profile] motorka-lara.livejournal.com
Хорошие романы тем и хороши, что их можно многократно перечитывать, и каждый раз открывать что-то новое. А еще можно смотреть экранизации и спектакли. Воссоздать булгаковскую мистику в кино - это понятно. А в театральные постановки я как-то не очень верила (слишком уж многослойный роман), и на спектакли не ходила.
Вчера посетили Театр на Юго-Западе. Заведение само по себе удивительно-самобытное, и все тамошние спектакли выворачивают мозг наизнанку, ломают представления. Вчера примерно это и произошло. Не могу сказать, что состоялось приятное вечернее времяпрепровождение. Была особая работа ума, проверка фантазии, и еще чего-то, трудно выразимое - осмысление многослойное.
Read more... )
И еще у меня возник вопрос: если бы роман "Мастер и Маргарита" опубликовали сейчас, прозвучал бы он так же среди многообразия современных фентези, стал бы популярным? Или это время позолотило его для нас?
[identity profile] galina-vr.livejournal.com
В недавнем посте о грамотности писателей дискуссия в своей боковой ветке вышла еще на одну тему, которую мне хотелось бы развернуть сегодня. И растревожила меня эта тема, когда я, пройдя по ссылкам участницы дискуссии [livejournal.com profile] levya в ее дневник, наткнулась на такой абзац (привожу цитату с разрешения автора) :
«В одном жж-сообществе, позиционирующем себя как "открытый писательский клуб", членом которого я не состою (поначалу записалась было, т.к. в профиле сообщества значится: "для тех, кто пишет, читает и ценит беллетристику", но скоро обнаружила, что не ко двору я там, потому быстрёхонько ретировалась, о чём не жалею: на деле выяснилось, что обсуждается в основном писательская кухня, реплики же "посторонних" не воспринимаются, да я лично не грущу, – так оно, наверное, и быть должно), но публикации тамошние иногда читаю – под настроение (интересные, честно говоря, попадаются редко – и не потому, что у писателей своя специфика) …».
Цитату я на этом месте обрываю, поскольку дальше в посте Левии обсуждается все тот же вопрос о грамотности. Также я выделила в цитате жирным шрифтом слова, которые и подтолкнули к написанию этого поста.
Read more... )
[identity profile] motorka-lara.livejournal.com
На сайте "Справочник писателя" и в блоге писателя Дмитрия Руса выложена его статья "Писатель цифровой волны - становление, продвижение, развитие"
http://www.avtoram.com/raskrutka_knigi_v_seti_s_nulya

http://dmitri-rus.livejournal.com/34321.html
Статья стоящая, прочтите!
Если коротко, Дмитрий говорит о том, что электронные гаджеты вытесняют обычные книги, и писателям нужно меняться, использовать новые технологии. Дмитрий рассказывает, как он сам выкладывает свои тексты на Самиздате, как он там был найден издателями, как научился там прилично зарабатывать и раскручивать свои творения.

Во многом я с ним согласна, тем более, что он доказывает свои слова собственным успехом.
Но многое для меня непривычно, не совсем понятно, и трудно оценить, какой временной ресурс требуется для такого способа продвижения на литературном поприще.
И самый главный вопрос: все ли жанры могут успешно продвигаться и продаваться таким образом?
Мне показалось, что больше шансов у фантастов.

Какие мнения? Кто пробовал так работать? Читаете ли вы сами книги на Самиздате?
[identity profile] nat-nut.livejournal.com
Предвижу замечание, что следовало бы написать «Вопрос верстальщика писателям» без всяких лишних предлогов. Но я написала именно так, оправдываясь перед собой, что так понятнее, а употребление предлогов в местах, где они не нужны, становится всё более свойственно русскому языку. Раньше был «учитель фехтования», а теперь всё чаще «учитель по математике». А уж экзамен этот учитель точно принимает «по истории», а не просто «экзамен истории».

А спросить я хочу об отношении писателей к оформлению своих книг. Не тех книг, что издаются за свой счёт, и поэтому автор, он же и заказчик, может диктовать свои требования к дизайну. Хочу спросить о тех книгах, где оформление полностью во власти издательства.

Сейчас встречаю иногда книги, где на каждой странице на полях какая-нибудь виньетка, одинаковая на всех страницах, да ещё не художником нарисованная, а просто взятая из декоративного шрифта. Или сам номер страницы в каком-нибудь кружочке, ромбике, цветочке, фигурных скобках. Вам, писатели, это нравится? Это дополняет ваш текст или, наоборот, мешает ему? Будь ваша воля, дали бы вы согласие на такое украшательство?

А колонтитулы? Не в книге, где несколько разных рассказов или даже разные авторов, а там где одно имя автора и одно название романа помещены на каждой странице. Иногда даже и вверху, и внизу. Это называется «постоянные» или «мёртвые» колонтитулы. Иногда издатели их применяют, чтобы увеличить количество страниц. Вам это нравится? Я не знаю, может писателю любо-дорого видеть своё имя на каждом листе, но мне как читателю это мешает восприятию текста. Хотя как верстальщик я иногда не отказываю себе в удовольствии «сделать красиво» таким нехитрым способом.

Сто лет назад у меня вышла в «Лениздате» книжка стихов, и мне, помню, тогда не понравилось, что она с иллюстрациями.

А вы как относитесь к оформлению своих книг?

[identity profile] motorka-lara.livejournal.com
В конце ноября я написала в сообществе пост "Клиническая смерть литературы по Виктору Ерофееву" - отклик на статью В.Ерофеева в журнале "Огонек". Вот он
http://belletrist-ru.livejournal.com/179541.html

Мы обсудили статью, высказали мнения. Я выложила на сайте "Огонька" свой отзыв и ссылку на нашу дискуссию. И в последнем номере журнала вышла публикация с краткой выборкой из нашей беседы в сообществе.
http://www.kommersant.ru/doc/2633304
В печатном бумажном варианте это выглядит куда солиднее, чем в электронном виде. Но ничего, и так уже явно, что нас приметили и уделили нашему сообществу внимание.
А теперь другой вопрос! )
[identity profile] rabinovin.livejournal.com
С праздниками, ув. коллеги!

А подскажите, пожалуйста, пару-тройку хороших книг с изобилием диалогов, написанных от первого лица. Бывает вообще в природе такое? Хочется посмотреть, как авторы с задачей справлялись.

И вопрос модераторам: хотел найти тэг "вопросы", но нашел только "вопросы ДУ". Что такое ДУ?

Profile

belletrist_2: (Default)
Беллетристика сегодня и завтра

December 2016

S M T W T F S
    123
45678910
11121314 151617
18192021222324
252627282930 31

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 28th, 2017 12:50 pm
Powered by Dreamwidth Studios