Jun. 28th, 2016

[identity profile] Сергей Чибисов
Недавно в Ридеро был вебинар, который провел редактор Александр Гаврилов. Я на вебинар тоже записался - потерся, так сказать, около творческих людей. Гаврилов довольно интересно рассказывает - есть стенограмма и ответы на вопросы участников. Говорили о том, как войти в литературное сообщество, зачем нужны литературные премии, как реагировать на критику, что такое нон-фикшн в России, нужны ли литературные агенты и т.д.

https://ridero.ru/books/kak_voiti_v_literaturnoe_soobshestvo/read#textpreview стенограмма вебинара.

Вот лишь один из ответов:

"Почему в России и в частности в городе Красноярске писатели не имеют возможности печататься, обратиться к литературному агенту, как на Западе, который бы продвигал произведение «в кредит». Не имею связей и денег, пробиться не могу".

К сожалению, вынужден констатировать, что возможность, о которой вы пишете, отсутствует у жителей Турции, Туниса, Египта, Китая — там довольно много жителей, — Вьетнама, ЮАР, Аргентины — нет, про Аргентину вру, — Чили, ну, и так далее. О чем я говорю? К сожалению, вот эта англо-саксонская модель литературного агентирования полноценно функционирует в очень небольшом числе стран. Да, действительно, там хорошо, а в других местах не очень хорошо, в смысле, не так хорошо, хотя хорошо, конечно, хорошо — в дому и стены помогают. Поэтому нужно пользоваться теми инструментами, которые есть: нужно рассылать свои произведения по редакциям, нужно получать отказы. В этом смысле очень важную историю мне когда-то рассказал Андрей Курков — такой живущий в Киеве писатель, пишущий на русском языке. Он на сегодня является самым тиражным в Европе писателем, пишущим на русском языке: «Пикник на льду», «Последняя любовь президента» и еще несколько книжек очень хорошо переведены на английский, французский, немецкий и в Европе продаются очень активно. Вот Курков рассказывал, как он начинал, как он шел к этому опыту. У него была жена-англичанка в этот момент, и она помогла ему хорошо перевести маленькие фрагменты его романа на английский и начать рассылать их по тем издательствам по каталогам международных книжных выставок, которые вообще могли бы заинтересоваться такого рода книгой. Поскольку западные издательства гораздо более аккуратные в своем деле, чем отечественные, они присылают отказы. Вот Курков рассказывал, сколько отказов он получил, покуда подписал первый контракт. Он получил больше трехсот отказов, после чего подписал очень успешный контракт, и вот на сегодняшний день является одним из самых успешных писателей на русском языке в мировом контексте. Будьте готовы получать отказы — это важный элемент работы…

Profile

belletrist_2: (Default)
Беллетристика сегодня и завтра

December 2016

S M T W T F S
    123
45678910
11121314 151617
18192021222324
252627282930 31

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 26th, 2017 02:43 pm
Powered by Dreamwidth Studios