Оформление обложки
May. 14th, 2014 12:37 pm![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
Сегодня на сайте Эксмо увидела интересную статью, она, в свою очередь, взята отсюда:
http://www.the-village.ru/village/weekend/weekend/143841-s-mertvymi-avtorami-oblozhka-ne-utverzhdaetsya-osobennosti-knizhnogo-oformleniya-v-rossii
"Почему одни и те же книги в зарубежных магазинах хочется рассматривать и фотографировать, а в российских неприятно брать в руки, и наоборот? Николай Сотников узнал у издательств, чем они руководствуются, изменяя книжное оформление для отечественного рынка. Свои мотивации они объяснили на примере нескольких книг с прилавков наших магазинов. Для сравнения мы приводим зарубежные варианты оформления обложек тех же произведений."
В статье приведены в пример разные оформления обложек одной и той же книги, "у нас", и "у них".
И комментарии я прочитала.
Как-то странно люди пишут, все в духе - "у нас все плохо".
Лично мне какие-то обложки понравились в их оформлении, некоторые - в нашем.
"Великий Гэтсби", например, ни в нашем, ни в "ихнем" оформлении не понравился.
А вам как?
http://www.the-village.ru/village/weekend/weekend/143841-s-mertvymi-avtorami-oblozhka-ne-utverzhdaetsya-osobennosti-knizhnogo-oformleniya-v-rossii
"Почему одни и те же книги в зарубежных магазинах хочется рассматривать и фотографировать, а в российских неприятно брать в руки, и наоборот? Николай Сотников узнал у издательств, чем они руководствуются, изменяя книжное оформление для отечественного рынка. Свои мотивации они объяснили на примере нескольких книг с прилавков наших магазинов. Для сравнения мы приводим зарубежные варианты оформления обложек тех же произведений."
В статье приведены в пример разные оформления обложек одной и той же книги, "у нас", и "у них".
И комментарии я прочитала.
Как-то странно люди пишут, все в духе - "у нас все плохо".
Лично мне какие-то обложки понравились в их оформлении, некоторые - в нашем.
"Великий Гэтсби", например, ни в нашем, ни в "ихнем" оформлении не понравился.
А вам как?
no subject
Date: 2014-05-14 09:14 am (UTC)Но сериальные обложки отдельных авторов, например, Акунина, ничего себе, хотя, по сути, представляют обложку ОДНОЙ книги, а не разных.
А всерьез обсуждать можно только обложки самостоятельных, несерийных книг. И здесь наши не уступают "ихним".
no subject
Date: 2014-05-14 09:27 am (UTC)Я, например, обратила внимание на то, что книги в мягкой обложке, в первую очередь, детективы, оформлены абы-как.
Чаще всего это набор из красотки, пистолета (ножа, удавки...) и крови, иногда добавлен кошелёк с выкатившимися монетами, дорогая машина...
Картинка, как правило, никакого отношения к содержанию книги не имеет.
Если роман уже экранизирован, то это фотографии актёров в ролях.
no subject
Date: 2014-05-14 09:52 am (UTC)no subject
Date: 2014-05-14 09:43 am (UTC)Чтобы читатель сразу понимал - мое-не мое, и жанр.
no subject
Date: 2014-05-14 09:56 am (UTC)no subject
Date: 2014-05-14 10:07 am (UTC)ЛР у нее такой, психологический, серьезный.
И обложку сделали серьезную, очень стильную.
Таки не раскупили тираж!
Обложку заменили, прилепили розочки-бантики - все разошлось на ура.
no subject
Date: 2014-05-14 10:52 am (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2014-05-14 11:44 am (UTC)Вывод. Те, кто покупал розочки и бантики, потом этого автора не купят. Нет там розочек потому что. Обман.
(no subject)
From:no subject
Date: 2014-05-14 10:26 am (UTC)Если автор так делает, то, на мой взгляд, это ошибка.
Такими действиями он как бы пытается вывести произведение в ранг "большой литературы". А жанр, например, любовного романа этого вовсе не предусматривает. Читательницы пришли именно за любовным сюжетом, а психология и социальность их интересуют постольку-поскольку, лишь как фон.
Поэтому если автор чрезмерно педалирует вышеперечисленные составляющие, то он добьется обратного эффекта. Аудиторию читательниц любовного романа это оттолкнет (им будет недоставать любовных перипетий и горячих страстей, а отвлекающие моменты будут их только раздражать).
А любителей большой литературы этим тоже не привлечешь, помешают специфические жанровые рамки.
так что если уж автор работает в жанре, например, любовных романов, то и должен следовать его законам. Тогда книга будет успешной.
В этом жанре маркеры необходимы, они являются условием, без которого произведение не сможет найти читателей, а они его.
Подчеркну, что высказываю лишь собственное мнение. Надеюсь, не возбраняется:))
Осознанный ВЫБОР
Date: 2014-05-14 10:48 am (UTC)Но если бы писателям платили баснословные гонорары за "заталкивание" в массовый жанр, то некоторые и обстругали бы "лишние" элементы и размышлизмы. Никакой писательской ошибки я в следовании им своей линии не вижу, а только осознанный выбор.
Re: Осознанный ВЫБОР
From:Re: Осознанный ВЫБОР
From:Re: Осознанный ВЫБОР
From:no subject
Date: 2014-05-14 10:42 am (UTC)Наши и западные обложки обложки, представленные в статье, по большей части показались мне равноценными. Тем более, что во многих случаях наши художники отталкивались от западного оригинала и делали нечто подобное, "по мотивам":)
no subject
Date: 2014-05-14 10:47 am (UTC)Обложка "Призраки" Чака Паланика - мне однозначно наша лучше показалась.
no subject
Date: 2014-05-14 11:32 am (UTC)no subject
Date: 2014-05-14 11:39 am (UTC)Когда у нас вышла Мировая война Z, то она попала в жуткую по качеству и оформлению серию. "Ихняя" обложка выигрывала безусловно. По-моему, даже после фильма переиздания не было.
Мне еще странными кажутся разговоры о том, что кто-то покупает книгу по обложке. Что-то такое проскальзывает в комментариях издателей. То есть если Фицджеральду прилепить молодую пару на обложку, то его сразу можно поставить на полку "Любовные романы"? Как-то примитивно.
no subject
Date: 2014-05-14 11:46 am (UTC)Ихняя ну совершенно никакущая, но вроде как стильная, нашенская четко дает ориентацию - про любофф, романтИк, хотя и простенькая Мне кажется, наш читатель выберет нашу.
no subject
Date: 2014-05-14 11:49 am (UTC)no subject
Date: 2014-05-14 11:51 am (UTC)no subject
Date: 2014-05-14 11:54 am (UTC)Ни за что бы не заинтересовался в нашей обложке. Она прямо кричит: фуфло, а не книга. В родной же обложке выглядит органично.
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2014-05-14 02:29 pm (UTC)no subject
Date: 2014-05-14 04:13 pm (UTC)Но вот когда название меняют, в расчете на их и нашу публику...
Помню, у книги Улицкой было два названия какие-то интересные, но разные.
И то же с фильмами!
no subject
Date: 2014-05-14 04:19 pm (UTC)А у какой Улицкой? Что-то я не помню.
Меня больше бесит другое: когда из старых рассказов, например, Рубиной, формируют несколько мелких сборников и каждый называют по тому или иному рассказу. Вот где у читателя начинается когнитивный д.!
no subject
Date: 2014-05-14 04:26 pm (UTC)У Людмилы Улицкой.
(no subject)
From:no subject
Date: 2014-05-14 04:29 pm (UTC)"Детективный роман Агаты Кристи «Десять негритят» в США из-за зарождавшихся уже в то время требований политкорректности вышел под названием «И никого не стало» по последней строчке считалочки. В самой считалочке маленьких негритят заменили маленькими индейцами, а затем и вовсе маленькими солдатиками. В британских изданиях оригинальное название сохранялось до 1985 года, но потом тоже поменялось на американский вариант."
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:Tom Adams. Agatha Christie Cover Story
From:Re: Tom Adams. Agatha Christie Cover Story
From:Re: Tom Adams. Agatha Christie Cover Story
From:Re: Tom Adams. Agatha Christie Cover Story
From:Re: Tom Adams. Agatha Christie Cover Story
From:Re: Tom Adams. Agatha Christie Cover Story
From:Re: Tom Adams. Agatha Christie Cover Story
From:Re: Tom Adams. Agatha Christie Cover Story
From:Re: Tom Adams. Agatha Christie Cover Story
From:no subject
Date: 2014-05-18 02:14 am (UTC)3000-ТОП
Date: 2014-05-14 06:43 pm (UTC)