[identity profile] volkov-o-a.livejournal.com posting in [community profile] belletrist_2

Не так давно на одном из литературных сайтов я стал участником интересной дискуссии. Началось с того, что некий ни разу не изданный автор подписал договор с неким «канадским издательством».

Поясню, если кто не в курсе.

Любой начинающий и ни разу не изданный автор страстно желает однажды взять в руки бумажную книгу с собственной фамилией на обложке. Но… нормальные бумажные издательства, которые не только издают книги, но ещё распространяют их по книжным магазинам и даже платят авторам гонорары, берут далеко не всех.

Если есть спрос, то предложение найдётся. В Интернете активно рекламируются другого рода издательства, которые сами активно ищут авторов и предлагают им издать их произведения вроде как бесплатно. С юридической точки зрения так оно и есть. С автором заключают договор, присваивают его книге ISBN и выкладывают её в электронном магазине с возможностью POD (печать по требованию). Издательство вперёд не просит ни копейки, только процент с будущих продаж.

Вроде как действительно бесплатно. На руках у автора договор, а в электронном магазине выложена его книга с его фамилией на обложке. На радостях автор покупает собственную книгу, часто по несусветной цене от 10 баксов и выше. Я лично видел книги по 80 евро. Вот тут-то собака и зарыта.

Очень скоро автор понимает, что никто, кроме него самого, его книгу покупать не будет. А хитрому «канадскому издательству» больше и не надо. Оно уже продало один единственный экземпляр самому автору и на этом заработало. Да и какой нормальный человек выложит 10 баксов, не говоря уже о 80, за книгу никому не известного автора, если в любом книжном магазине лукьяненки и маринины лежат пачками всего за 2 – 3 бакса.

Так вот. Автор инициатор дискуссии недавно заключит договор с одним таким издательством из Канада. Как не сложно догадаться, очень скоро он купил свою же книгу за 15 долларов. Всё бы ничего, только автора обуяли сомнения и он решил спросить мнение общественности.

Как и следовало ожидать, общественность разделились на два лагеря: одни активно одобрили поступок автора, другие, мягко говоря, выразили сомнения в его умственных способностях. То есть, выступили категорически против. Что самое интересное, первую группу составляют в основном те, кто сам в своё время подписал договор с «канадским издательством». Авторы из другой из принципа ничего подобного не делали, даже если в активе нет ни одной изданной в нормальном издательстве книги.

Я почитал ленту комментариев. Особенно поразили аргументы сторонников. Господи! Неужели те, кто «издаются» в «канадских издательствах» не понимают простую вещь – у них в руках оказывается не книга, а самообман. И вот почему.

Начну из далека, из другой области.

Бумажная банкнота достоинством в пять тысяч рублей обладает двоякой ценностью: физической и символьной.

От самой цветной бумажки с цифрой пять и тремя нулями проку мало. Как украшение – так себе, не поймут, не оценят. Заклеить дырку на обоях, так бумага слишком плотная. В общем, мне сложно придумать, как с пользой можно использовать цветную бумажку с цифрой пять и тремя нулями. Другое дело символьная ценность.

На пять тысяч рублей много чего можно купить: десятки батонов или пакетов молока, до хрена килограмм шоколадных конфет или ящик водки. Ботинки, дамскую сумочку, велосипед, недорогой телевизор или бэушный ноутбук.

Как не сложно догадаться, физическая ценность банкноты никого не интересуют. Другое дело символическая в пять тысяч рублей. Аналогичная ситуация с книгой, которую счастливый автор держит в своих руках.

Собственная книга автору как таковая не нужна. Он не просто знает её назубок. Он написал её, знает о содержании гораздо больше, чем любой другой читатель. Нет.

Собственную книгу «Бунт на Свалке» я купил не для того, чтобы узнать фантастическую историю бунта на далёкой планете. Новенький бумажный томик с запахом типографской краски имеет для меня в первую очередь символическую ценность.

Книга в руках значит, что я чего-то стою, что не совсем пропащий графоман. Да и как может быть иначе, если реальный издатель вложил в мою книгу реальные деньги. Причём именно вложил с надеждой вернуть их обратно с процентами, а не пожертвовал мне по доброте душевной. Изданная в нормальном издательстве книга как печать на лбу: «Писатель. Проверено». Впрочем, на эту тему я уже писал в статье «Разница между изданными и не изданными». Повторяться не имеет смысла.

А что же жаждет ни разу не изданный автор, когда подписывает договор с «канадским издательством»? Прочитать книгу, которую сам же написал? Конечно нет!

Как и автора, которого издали, ни разу не изданного в первую очередь интересует символьная ценность бумажной книги. Он жаждет узреть в ней успех, признание, подтверждение, что он не совсем пропащий графоман, а что-то может, на что-то годится. Только это не так.

Из коллег по «перу» изданного в «канадском издательстве» поддержат только такие же как и он сам. Остальные будут смеяться и по-прежнему считать его ни разу не изданным графоманом. Ладно бы воротили носы только те, кто издался в нормальном бумажном издательстве. Так ведь нет. В лагере насмешников большую часть составляю те, у кого дома на полочке до сих пор нет ни одного бумажного томика с собственной фамилией на обложке.

Читатели? Тоже не вариант. Серьёзные читатели прекрасно знают разницу между нормальным бумажным издательством и «канадским». И они по-прежнему будут считать такого автора ни разу не изданным графоманом. Даже хуже: к определению «графоман» добавится ещё одно слово – а «озабоченный».

Не стоит питать надежд на скорый крах нормальных бумажных издательств. Да, пока именно они определяют кто автор, а кто графоман. С крахом бумажных издательств на первый план выйдут другие достижения и среди них не будет бумажного томика от «канадского издательства». Нет, быстрей всего рулить будет количество проданных экземпляров. У кого, к примеру, продано больше десяти тысяч, тот писатель. У кого меньше пяти – графоман.

Уважаемые ни разу не изданные авторы. Ну не введитесь вы на рекламные посулы «канадских издательств». Не надо. Бумажный томик от подобного издательства в ваших руках на самом деле будет физическим воплощением вашего самообмана, вашей величайшей глупости. Если вы готовы вкладывать в собственное творчество деньги, то не дарите их «канадским издательствам», а вкладываете их в себя: в саморекламу и самопродвижение. Или, ещё лучше, в собственное обучение.

В будущем, если одна из ваших книг все же будет издана нормальным бумажным издательством, вам придётся позорно прятать сам факт сотрудничества с «канадским издательством». А если по глупости вы уступили ему ваши авторские права на вечно, то ещё и судиться. Оно того не стоит.

Удачи вам в творчестве.

Волков Олег.

Источник: журнал ЖЖ «Творчество как профессия».

Буду весьма признателен, если вы воспользуетесь этими социальными кнопочками:



From: [identity profile] galina-vr.livejournal.com
А я поддержу автора от "канадского издательства", получившего возможность затолкать под одну обложку всю свою "нетленку"!

Я половину жизни прожила в СССР, когда любые издания книг за свой счет отсутствовали. Стать "настоящим писателем" надежды было мало, тем более, что и работала я в технической области. Но после работы я посещала литературную студию, где все что-то писали и читали друг другу. Вот на тот момент я, ни разу не изданный автор, напечатала на машинке все свои рассказы (в трех экземплярах) и отдала в переплетную мастерскую, чтобы сделали обложку. Два экземпляра подарила, а один у меня до сих пор хранится.

Я считаю, что начав какое-то дело, надо завершить пройденный этап, подвести какую-то черту, хотя бы и в виде рукодельной книжки. Кстати, позже, когда меня начали издавать, я те рассказы никому не предлагала, потому что их уровень не отвечает моему сегодняшнему взгляду на хорошую прозу.

Поэтому и поддерживаю авторов собственной книжки, напечатанной "по требованию". Написал, издал в "канадском издательстве" (то есть отдал в "переплетную мастерскую" свои опусы и двигайся дальше!).

Только надо осознавать, что эта книжка не вполне книжка, а первая "поделка" будущего писателя (или последняя, если человек свернет с писательской тропы).

Date: 2015-11-06 08:17 am (UTC)
From: [identity profile] Сергей Чибисов (from livejournal.com)
Серьёзные читатели прекрасно знают разницу между нормальным бумажным издательством и «канадским».
---
Я не знаю, что такое "нормальное бумажное издательство". У нас есть издательства, которые для "серьезного читателя" все равно что знак отсутствия качества (и наоборот). Корректура плохая, перевод плохой, тонну шлака издают.
В остальном соглашусь с Галиной. Что плохого в том, если хочется напечатать свою книгу и есть такая возможность. Ничего позорного в этом нет, а о книге говорит не факт ее издания "канадским издательством", а ее содержимое. Что мне с того, если "нормальное бумажное издательство" предлагает мне то, что я не читаю и не буду читать, даже оставшись совсем без книг? Совсем не показатель качества - публикация в "нормальном бумажном издательстве". Которое к тому же может и за деньги издать, только не афишировать это.

Date: 2015-11-06 09:31 am (UTC)
From: [identity profile] dinoza-yats.livejournal.com
Думаю, всё это и так, и не так. Ваши описания и выводы, как на мой вкус, слишком категоричны. А если автор не обманывается и просто хочет свою книгу именно себе на полку или подарить? Кроме того, грань между "настоящим" писателем и графоманом не так уж резка. У настоящего можно найти страницы, написанные в стадии графомании, и у графомана - настоящую местами прозу. Это ведь результат, а сам медицинский термин означает процесс, манию.
Конечно, в вашей статье есть рациональное зерно, скажем, о неправильности передачи прав навечно, а также намек, что нужно как следует узнать издательство, с которым сотрудничаешь. Однако сомневаюсь, что начинающие ни разу не изданные авторы с вами поголовно согласятся. Бесполезно требовать от девушки: никакого секса, пока не встретишь настоящего мужчину, а то потом придется скрывать позорные отношения с ненастоящими. Как она узнает, настоящий он или нет - от мамы? Нет, только методом проб и ошибок :)
Edited Date: 2015-11-06 09:32 am (UTC)

Date: 2015-11-06 11:13 am (UTC)
From: [identity profile] sviridenkova.livejournal.com
Ну вообще-то, прежде чем где-то размещать свою книгу в электронном варианте, автору желательно получить для неё ISBN. Потому что только в этом случае книга будет считаться "книгой такого-то автора", а не просто "текстом". А для этого нужно издать книгу хоть в каком-то издательстве, пусть самом незначительном. Вроде бы и многие российские типографии сейчас такие услуги оказывают за небольшие деньги.

Поэтому зачем осуждать авторов? Они всего лишь хотят защитить законодательно свой авторский труд.

Date: 2015-11-06 11:48 am (UTC)
From: [identity profile] inna-kriksunova.livejournal.com
*Прежде чем где-то размещать свою книгу в электронном варианте, автору желательно получить для неё ISBN*.

Оля, это не обязательно. Например, на Литресе, среди прочих моих книг, размещены две, которые нигде не издавались и никакого ISBN у них нет. Я сама сделала к ним обложки, и Литрес их разместил.

Что самое удивительное, что одна из них очень неплохо продается, чего я никак не ожидала:)) Это мой эксперимент пятнадцатилетней давности: художественный сборник, в котором три повести (помнишь, ты как-то читала отрывок оттуда?).

Насколько знаю, Литрес вообще-то неопубликованные книги не берет. Берет их только у авторов, уже издавших много книг. Они считают, что такие авторы как бы имеют знак качества:). Если книги неплохо уходят, то у автора берут даже неизданное. Им ведь главное, чтобы оно продавалось.

В общем, если захочешь разместить там неизданное, то в принципе это возможно, пусть денежка капает:)

Date: 2015-11-06 12:13 pm (UTC)
From: [identity profile] sviridenkova.livejournal.com
Инна, а я находила там книги авторов, не издававшихся в бумажном формате. Но я смотрела только свой жанр, а он на сегодняшний день не переполнен... Возможно, потому и взяли, что "места есть":)

Да, можно и без ISBN. Но с ним как-то надежней, особенно новым авторам.

Date: 2015-11-06 11:56 am (UTC)
From: [identity profile] sviridenkova.livejournal.com
И что значит "самообман"?!

Вот я, например, не могу пристроить свои новые романы в какое-нибудь "серьёзное издательство". Но разве это означает, что мои новые романы хуже прежних? Нет. Это всего лишь означает, что издательствам они сейчас не нужны, нет под них серий, или издательствам вообще ничего нового не нужно.

Среди ни разу не издававшихся авторов хватает талантливых людей, которые пишут ничуть не хуже тех, кто издаётся. Мне такие авторы попадались. Знаю женщину из моего города, которая пишет чудесные романы в жанре "любовно-исторического", как и у меня, Россия 19 век. Она мне давала читать свои романы. Я была поражена: не ожидала, что романы окажутся так хороши. Но понятное дело, что ни в какое "серьёзное издательство" её романы не взяли. Она потому и прислала мне их почитать - спрашивала, неужели так плохо написано, что совсем никуда не берут. Да нет, написано-то хорошо, а не берут по другим причинам.

Profile

belletrist_2: (Default)
Беллетристика сегодня и завтра

December 2016

S M T W T F S
    123
45678910
11121314 151617
18192021222324
252627282930 31

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Aug. 2nd, 2025 09:12 pm
Powered by Dreamwidth Studios