[identity profile] galina-vr.livejournal.com
Друзья, я обращаю внимание, что цель этой рецензии – не только похвалить (или покритиковать) автора, но и на примере подвергнутых критике моментов, провести дискуссию о простом и избыточном в книге, о сюжете и о динамике повествования, о явном или неявном философском подтексте.
-------------
Я очень рада, что книга Анны Гайкаловой «День девятый» попала в мои руки в бумажном виде, потому что это сразу дало возможность не только оценить, но и ощутить ее объем :). Да, книга толстая, свыше 500 страниц. Перед началом чтения такой книги не приходится рассчитывать, что книга «проскочит» на одном дыхании, но с первых же строк начинаешь улавливать динамику развития сюжета. В данной книге с этим непросто.

Как говорится иногда, есть две новости: хорошая и плохая – с какой начать? Read more... )
[identity profile] galina-vr.livejournal.com
Окидывая мысленным взором книги, прочитанные в уходящем году, я хочу выделить эту: «Дом, в котором …» Мариам Петросян. Я не гоняюсь именно за новинками, вот и названный роман прошумел уже несколько лет назад, но попал ко мне лишь минувшей осенью.

Он содержит около 1000 страниц, и в магазинах продается – на выбор – в одном толстенном томе или в трех книжицах потоньше. Я остановилась на последнем варианте и порой сожалела, что томик, взятый куда-то, как дорожное чтение, прочитывался неожиданно быстро. Вот тут-то я и задумывалась о приобретении ридера. Впрочем, носитель не столь важен, и не о нем речь, я остановилась на этом моменте ввиду весомого для современной беллетристики объема. Read more... )
[identity profile] para-ptichek.livejournal.com

Затеяла я писать в сообщество о своих новинках, да и призадумалась...

 

Точнее, призадумалась, когда прослушать аудиокнигу «Тимур и его команда и вампиры». Начитал ее любитель, но фан-арт для меня совершенно неожиданный и светлый. Я в книге оставляла некоторые вешки, сугубо личные. Так вот, Чтец не только удачно дополнил книгу музыкой, но опознал всякие значки вроде цитат из Утесова, довоенного арго и старомодных искаженных ударений. Было очень трогательно, правда! Больше того - в книге у меня все цитаты из Гайдара выделены шрифтом, но в аудиоверсии я сама потерялась – где мой, а где гайдаровский текст. Так все плотно и самодостаточно звучит. Не отнять – ни прибавить. Сознаюсь: почти год до выхода книги я день в день рыдала – мне не давали править текст, потому что он был сверстан... А когда слушала, очень остро почувствовала, что у книги своя жизнь, которая мало от меня зависит,  что автор - серединное существо между тещей, лишенной возможности самолично сделать зятю лоботомию и оракулом, не способным изменить судьбу тех, кто получает предсказание.
Скачать и послушать можно здесь:

аудиокнига

 

http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4217157

 


Read more... )

Коллеги, а как складывались ваши взаимоотношения  с изданными книгами? Часто ли вы сами себя читаете? Делаете ли серьезную редактуру при переизданиях? Или вы отпускаете книжку «на волю» и больше о ней не вспоминаете?

Что может Вас подвигнуть перечитать собственное творение?

[identity profile] galina-vr.livejournal.com

Непростительная наивность – это я о своем восприятии contemporary art (перфомансы, актуальное и т.п.) и литературы, в частности.

Когда  в 90-е появились книги Пруста, Гессе, Кафки, чуть позднее Павича, Пелевина, то всё мне хотелось читать, все было интересно и даже получала удовольствие. А после книг Сорокина и некоторых других  премиум-авторов уже подустала от всяких таких вчитываний, не находя  лично для себя ни пользы, ни радости. Все-таки отделила  для себя литературу эмоциональных идей от литературы сухих  аналитических игр.

Однако готова была признать, что   все далекие мне теперь  писатели-постмодернисты  находятся на гребне настоящей, «высокой» литературы и вклад их в современное искусство существенен.

Но вот сегодня краем уха по радио ЭХО услышала новую для себя точку зрения


Read more... )

[identity profile] galina-vr.livejournal.com

Непростительная наивность – это я о своем восприятии contemporary art (перфомансы, актуальное и т.п.) и литературы, в частности.

Когда  в 90-е появились книги Пруста, Гессе, Кафки, чуть позднее Павича, Пелевина, то всё мне хотелось читать, все было интересно и даже получала удовольствие. А после книг Сорокина и некоторых других  премиум-авторов уже подустала от всяких таких вчитываний, не находя  лично для себя ни пользы, ни радости. Все-таки отделила  для себя литературу эмоциональных идей от литературы сухих  аналитических игр.

Однако готова была признать, что   все далекие мне теперь  писатели-постмодернисты  находятся на гребне настоящей, «высокой» литературы и вклад их в современное искусство существенен.

Но вот сегодня краем уха по радио ЭХО услышала новую для себя точку зрения


Read more... )

[identity profile] para-ptichek.livejournal.com


 

По согласованию с администрацией сообщества сделаю  развернутый анонс книги.

По сути – «Тимур и его команда и вампиры» - литературный эксперимент, попытка перенести на отечественную почву набирающий популярность в Британии и США жанр. Первая книга - «Гордость и предубеждение и зомби» изданы на русском «Корпусом», мировой тираж превышает несколько миллионов. Книг уже добрый десяток. Жанр прижился и развивается, в июне нас ждет фильма премьера «Авраам Линкольн : охотник на вампиров», режиссирует Бекмамбетов! При участии Тима Бартона.

Но русскоязычного аналога долго не было.


Read more... )


[identity profile] galina-vr.livejournal.com

Недавно, листая журнал «НЛО» (Новое литературное обозрение), я наткнулась на интересную статью  Анатолия Барзаха «BELLES NON-FICTION» КАК СИМПТОМ http://magazines.russ.ru/nlo/2011/110/ba24.htmlСтатья серьезная, литературоведческая (и длинная), рассматривает вектор трансформации художественных жанров, эссе, поэзии.

Хотя мы здесь, в большинстве своем, далеки от научного литературоведения, однако являемся непосредственными создателями текстов, и вопрос касается нас, как мастеров-практиков. Кто-то пишет документалистику, другие вставляют невыдуманные истории в свои произведения, а третьи предпочитают писать лирические или философские эссе,  прямо  высказывая  в тексте  авторскую позицию. 
А, если вы не пишите, то, безусловно, читали подобную литературу.

Издатели  с удивлением замечают, что всевозможные воспоминания, эссе, авторские впечатления о путешествиях, жизни, работе  востребованы у читателей все более. Хотя в упомянутой выше статье обсуждаются, в основном, произведения высокого философского наполнения, думаю, что определение  belles при жанре  non-fiction обозначает поворот и в ценимой нами беллетристике, то есть литературе, интересной и понятной для большинства.

Как вы относитесь к руслу документальной и исповедальной  беллетристики? Такой литературы, где вымыслом остаются только композиционные ходы, а факты берутся из жизни? И видите ли в перспективе завоевание ею все больших пространств литературного поля?
[identity profile] galina-vr.livejournal.com


Если выстроить иерархию беллетристики конкретно по общественной значимости, то на вершине этой пирамиды окажутся романы с политической составляющей. Среди них и роман Наталии Соколовской «Литературная рабыня: Будни и праздники». Несмотря на интригующий заголовок, роман не является разоблачающим памфлетом литературной жизни, а представляет нечто вроде записок-хроник, ведущихся от лица героини.

Заметная часть этих хроник связана с трагическими событиями в некой неназванной Стране, за которыми угадывается Грузия. Читатель, помнящий события двадцатилетней давности или знакомый с ними по газетным публикациям, непременно, читая книгу, вспомнит расстрел демонстрации в Тбилиси 1989 года. Read more... )
И все же побочная тема произведения – литературного рабства как современного явления – тоже вызвала у меня тоже вагон мыслей. Ими я поделилась на страницах своего журнала http://galina-vr.livejournal.com/73900.html

А здесь мне хотелось бы обсудить вопрос более общий: какое место в океане беллетристики вы отвели бы беллетристике социальной или политической? Насколько она востребована в наше время?
[identity profile] galina-vr.livejournal.com


Если выстроить иерархию беллетристики конкретно по общественной значимости, то на вершине этой пирамиды окажутся романы с политической составляющей. Среди них и роман Наталии Соколовской «Литературная рабыня: Будни и праздники». Несмотря на интригующий заголовок, роман не является разоблачающим памфлетом литературной жизни, а представляет нечто вроде записок-хроник, ведущихся от лица героини.

Заметная часть этих хроник связана с трагическими событиями в некой неназванной Стране, за которыми угадывается Грузия. Читатель, помнящий события двадцатилетней давности или знакомый с ними по газетным публикациям, непременно, читая книгу, вспомнит расстрел демонстрации в Тбилиси 1989 года. Read more... )
И все же побочная тема произведения – литературного рабства как современного явления – тоже вызвала у меня тоже вагон мыслей. Ими я поделилась на страницах своего журнала http://galina-vr.livejournal.com/73900.html

А здесь мне хотелось бы обсудить вопрос более общий: какое место в океане беллетристики вы отвели бы беллетристике социальной или политической? Насколько она востребована в наше время?
[identity profile] logomama.livejournal.com
Решила создать тему по следам многократных обсуждений в различных дружественных журналах, сообществах, форумах.
Очень часто молодые авторы жалуются, что их тексты не принимают в издательствах, относя творения к пресловутому "неформату".
Многим известно, что за этим словом чаще всего скрывается вежливый отказ, мотивация которого обычно лежит в иной плоскости. Как правило "неформатом" называют тексты низкого качества.

Лично мое мнение - достойный текст опубликуют вне зависимости от "формата". Сейчас модно искать новые формы, и как-то странно говорить о "неформате", когда Букера берет "Цветочный крест".  Выстреливают Сорокины, Елизаровы, Пелевины - они форматные авторы? Они пишут про "вампиров" в угоду издателям?
Конечно, можно трясти костями не издававшегося при жизни Кафки. Но это скорее исключение, чем правило.
А правило - хорошее публикуют.
Во всяком случае я живу с верой в это. И пока моя вера находит подтверждение.
А что думает общественность?
У вас есть личный опыт публикации "неформата"? С чем на своем пути встречались вы?
Я согласна с тем, что скорее всего путь этих книг сложнее. Но двери не закрыты...
[identity profile] logomama.livejournal.com
Решила создать тему по следам многократных обсуждений в различных дружественных журналах, сообществах, форумах.
Очень часто молодые авторы жалуются, что их тексты не принимают в издательствах, относя творения к пресловутому "неформату".
Многим известно, что за этим словом чаще всего скрывается вежливый отказ, мотивация которого обычно лежит в иной плоскости. Как правило "неформатом" называют тексты низкого качества.

Лично мое мнение - достойный текст опубликуют вне зависимости от "формата". Сейчас модно искать новые формы, и как-то странно говорить о "неформате", когда Букера берет "Цветочный крест".  Выстреливают Сорокины, Елизаровы, Пелевины - они форматные авторы? Они пишут про "вампиров" в угоду издателям?
Конечно, можно трясти костями не издававшегося при жизни Кафки. Но это скорее исключение, чем правило.
А правило - хорошее публикуют.
Во всяком случае я живу с верой в это. И пока моя вера находит подтверждение.
А что думает общественность?
У вас есть личный опыт публикации "неформата"? С чем на своем пути встречались вы?
Я согласна с тем, что скорее всего путь этих книг сложнее. Но двери не закрыты...

Profile

belletrist_2: (Default)
Беллетристика сегодня и завтра

December 2016

S M T W T F S
    123
45678910
11121314 151617
18192021222324
252627282930 31

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 28th, 2025 03:48 pm
Powered by Dreamwidth Studios