![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
Мне ответ кажется очевидным - да, должен. У известных писателей, ведущих жж или пишущих в Фейсбуке, ошибок нет. (А если и есть, то не на уровне янь далк. Тут можно вспомнить Пушкина: Толпа жадно читает исповеди, записки etc., потому что в подлости своей радуется унижению высокого, слабостям могущего. При открытии всякой мерзости она в восхищении. Он мал, как мы, он мерзок, как мы! Врете, подлецы: он и мал и мерзок — не так, как вы — иначе).
Отговорки "талантливых" в плане грамотности авторов такие, что у них есть редактор, корректор, и вообще главное суть, а кому важнее орфография, тот ничего не смыслит. Еще есть "священная корова" - Андерсен. Писал, мол, с ошибками. Да, еще он писал гусиным пером и не имел компьютера, Ворда с его хотя бы минимальной проверкой орфографии и стилистики, словарей и многого другого, что есть у КАЖДОГО современного человека. Ну и качество текстов Андерсена с ошибками - это одно, а когда ошибки и Андерсена даже близко нет - это совсем другое.
И потом, грамотность не только в том, что человек не пишет "паронормальный" или "янь далк". Вот у Розенталя хорошо об этом сказано:
Во все времена грамотность была нужна и высоко ценилась. Грамотных людей уважали и почитали. Встает вопрос: а что же такое грамотность в широком смысле этого слова?
Подлинной грамотностью следует считать не только умение читать и писать без орфографических и пунктуационных ошибок, но и умение правильно выражать свои мысли в устной и письменной форме. Человек должен быть культурным во всех отношениях, должен стремиться овладеть духовными народными богатствами, в том числе богатствами национального языка, культурой родной речи.
Что понимать под культурой речи? Культурной можно считать такую речь, которая отличается смысловой точностью, богатством и разносторонностью словаря, грамматической правильностью, логической стройностью, выразительностью. Культурная речь — это речь нормированная. В своей устной форме она должна отвечать существующим в настоящее время нормам произношения, в письменной форме — нормам орфографии и пунктуации.
Почему многие русским языком в объеме школьной программы овладеть не в силах, но считают себя писателями, бета-ридерами? Почему можно послать редактору любую муть в надежде, что он будет править?
И мне лично кажется, что не бывает интересного содержания у человека, который хоть мало-мальски не слышит язык, не чувствует его стилистики. Тексты самиздата доводилось читать. Или это нагромождение "красивостей", или полная несусветица.
Я скорее прочту хорошо написанную книгу с не самым оригинальным сюжетом, чем буду смеяться на каждой странице, где герой «Князь Алксандр сломал шведов умом своего разума» или «Шкафы выглядели как ограбленные пилигримы».
И пусть даже там придумано что-то совсем невообразимое, но мне не нужно это как читателю. А зачем это нужно редактору, который видит, что тут есть хорошая идея, похороненная под плохим текстом с кучей ляпов и ошибок?
Да, сейчас и корректоры есть плохие, и редакторов плохих полно. Но это разве означает, что надо равняться на уровень плинтуса и позволять себе быть таким же?
Никто не говорит, что автор должен быть академиком, тогда бы все академики были бы писателями. Речь идет о чувстве языка. Все же понимают, когда у человека есть слух и голос, так же и здесь. Или вы себе отказываете в понимании где плохой текст, а где хороший?
Отговорки "талантливых" в плане грамотности авторов такие, что у них есть редактор, корректор, и вообще главное суть, а кому важнее орфография, тот ничего не смыслит. Еще есть "священная корова" - Андерсен. Писал, мол, с ошибками. Да, еще он писал гусиным пером и не имел компьютера, Ворда с его хотя бы минимальной проверкой орфографии и стилистики, словарей и многого другого, что есть у КАЖДОГО современного человека. Ну и качество текстов Андерсена с ошибками - это одно, а когда ошибки и Андерсена даже близко нет - это совсем другое.
И потом, грамотность не только в том, что человек не пишет "паронормальный" или "янь далк". Вот у Розенталя хорошо об этом сказано:
Во все времена грамотность была нужна и высоко ценилась. Грамотных людей уважали и почитали. Встает вопрос: а что же такое грамотность в широком смысле этого слова?
Подлинной грамотностью следует считать не только умение читать и писать без орфографических и пунктуационных ошибок, но и умение правильно выражать свои мысли в устной и письменной форме. Человек должен быть культурным во всех отношениях, должен стремиться овладеть духовными народными богатствами, в том числе богатствами национального языка, культурой родной речи.
Что понимать под культурой речи? Культурной можно считать такую речь, которая отличается смысловой точностью, богатством и разносторонностью словаря, грамматической правильностью, логической стройностью, выразительностью. Культурная речь — это речь нормированная. В своей устной форме она должна отвечать существующим в настоящее время нормам произношения, в письменной форме — нормам орфографии и пунктуации.
Почему многие русским языком в объеме школьной программы овладеть не в силах, но считают себя писателями, бета-ридерами? Почему можно послать редактору любую муть в надежде, что он будет править?
И мне лично кажется, что не бывает интересного содержания у человека, который хоть мало-мальски не слышит язык, не чувствует его стилистики. Тексты самиздата доводилось читать. Или это нагромождение "красивостей", или полная несусветица.
Я скорее прочту хорошо написанную книгу с не самым оригинальным сюжетом, чем буду смеяться на каждой странице, где герой «Князь Алксандр сломал шведов умом своего разума» или «Шкафы выглядели как ограбленные пилигримы».
И пусть даже там придумано что-то совсем невообразимое, но мне не нужно это как читателю. А зачем это нужно редактору, который видит, что тут есть хорошая идея, похороненная под плохим текстом с кучей ляпов и ошибок?
Да, сейчас и корректоры есть плохие, и редакторов плохих полно. Но это разве означает, что надо равняться на уровень плинтуса и позволять себе быть таким же?
Никто не говорит, что автор должен быть академиком, тогда бы все академики были бы писателями. Речь идет о чувстве языка. Все же понимают, когда у человека есть слух и голос, так же и здесь. Или вы себе отказываете в понимании где плохой текст, а где хороший?
no subject
Date: 2015-04-23 03:27 pm (UTC)Но бывают и исключения. Мы в сообществе рассматривали вопросы дисграфии и дислексии, например.
Писатель - это больше чем язык, это энергия.
Если так, то самыми лучшими писателями были бы литературоведы и языковеды.
Я бы отделила публицистику и художественный текст. Это разные области, разное мышление.
Когда Льва Толстого спросили, о чем его роман, в чем идея, он сказал, что ему проще написать тот же роман от слова до слова, чем выразить все в виде идеи.
no subject
Date: 2015-04-23 03:43 pm (UTC)Ну я в принципе это и написала.И подчеркнула, что грамотность имею в виду в широком смысле, а не орфография\пунктуация. В "проезжая мимо станции, у меня слетела шляпа" нет таких ошибок, но тем не менее предложение неправильное.
Конкретно про янь далка - у него нет дислексии и дисграфии. Но он вас и неких "начинающих авторов" учит, даже поучает, не зная языка (и русского, и английского), спорит с человеком (я не о себе, о комментаторе в блоге), который хотя бы как-то его поправил. Необучаем, дик, пафосен. Какой Толстой, Татьяна? Какая энергия? То есть я понимаю, вы о своем, а я-то о своем. О янь далке.
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:Конкретно о "янь далке"
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2015-04-23 03:27 pm (UTC)По умолчанию, прежде чем стать автором, он должен прочитать множество книг и запомнить хотя бы, как пишется то или иное слово.
no subject
Date: 2015-04-23 03:55 pm (UTC)no subject
Date: 2015-04-23 04:04 pm (UTC)no subject
Date: 2015-04-23 04:11 pm (UTC)Прилепин разве пишет с ошибками? Сомневаюсь.
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:Не понял
Date: 2015-04-23 05:36 pm (UTC)Re: Не понял
Date: 2015-04-23 05:42 pm (UTC)Re: Не понял
From:no subject
Date: 2015-04-23 06:01 pm (UTC)no subject
Date: 2015-04-23 06:06 pm (UTC)no subject
Date: 2015-04-23 06:41 pm (UTC)no subject
Date: 2015-04-24 11:53 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:Перфекционизм в грамотности не уместен
Date: 2015-04-23 06:41 pm (UTC)И вряд ли взрослый может ее наработать сознательными усилиями. Так неужели имеющему этот школьный изъян заказан путь в литературу?
И все же предположу, что знание русского языка хотя бы на 3+ необходимо любому литератору, поскольку есть связь между ритмикой слов и орфографией или пунктуацией.
И если нельзя научить взрослого человека грамоте (на отлично), то привлечь его к чтению можно и нужно, если он сам хочет писать книги.
Re: Перфекционизм в грамотности не уместен
Date: 2015-04-23 06:46 pm (UTC)Абсолютно с вами согласна здесь.
Re: Перфекционизм в грамотности не уместен
From:Re: Перфекционизм в грамотности не уместен
Date: 2015-04-24 12:04 pm (UTC)Мир состоит из филологов (троечников - см. ниже) и безграмотных?
Вы это говорите всерьёз?
Имеющими изъяны по части грамматики авторам огининальных сюжетов и стилей изложения необходимо пользоваться услугами профессиональных корректоров. В противном случае им - да, заказан путь - не в литературу, а в... типографию. Кому, скажите на милость, приятно читать малограмотный текст? Пожалейте читателя.
"Знание русского языка хотя бы на 3+" - абсолютно неприемлемая норма для уважающего себя и читателей литератора.
Re: Перфекционизм в грамотности не уместен
From:Re: Перфекционизм в грамотности не уместен
From:Re: Перфекционизм в грамотности не уместен
Date: 2015-04-24 08:55 pm (UTC)Re: Перфекционизм в грамотности не уместен
From:Re: Перфекционизм в грамотности не уместен
From:Re: Перфекционизм в грамотности не уместен
From:Re: Перфекционизм в грамотности не уместен
From:Книга о Севастопольской битве
From:Re: Книга о Севастопольской битве
From:Re: Книга о Севастопольской битве
From:Re: Книга о Севастопольской битве
From:Re: Книга о Севастопольской битве
From:Re: Книга о Севастопольской битве
From:Re: Книга о Севастопольской битве
From:Re: Книга о Севастопольской битве
From:Re: Книга о Севастопольской битве
From:3000-ТОП
Date: 2015-04-23 07:43 pm (UTC)no subject
Date: 2015-04-23 10:34 pm (UTC)Могу только догадываться, о каком персонаже идёт речь. Вполне возможно, что и ошибаюсь, но это не суть важно.
Думаю, мой давнишний пост, не вызвавший такого интереса, как Ваш нынешний (впрочем, антипопулярность для меня дело обычное), и есть ответ на Ваш "простой вопрос".
http://levya.livejournal.com/106196.html
реплика модератора
Date: 2015-04-24 08:02 am (UTC)Хотя я не совсем поняла суть ваших претензий к сообществу, исходя из из следующего фрагмента вашего поста:
"В одном жж-сообществе, позиционирующем себя как "открытый писательский клуб", членом которого я не состою (поначалу записалась было, т.к. в профиле сообщества значится: "для тех, кто пишет, читает и ценит беллетристику", но скоро обнаружила, что не ко двору я там, потому быстрёхонько ретировалась, о чём не жалею: на деле выяснилось, что обсуждается в основном писательская кухня, реплики же "посторонних" не воспринимаются, да я лично не грущу, – так оно, наверное, и быть должно), но публикации тамошние иногда читаю – под настроение (интересные, честно говоря, попадаются редко – и не потому, что у писаталей своя специфика), появилась давеча статья, где автор пытается преподать коллегам-литераторам науку классификации писательских жанровых предпочтений. Помните, как раньше советских инженеров именовали в дипломах и тарификационных ведомостях: электрик, механик, технолог, строитель... Ну, спорить о ценности самой идеи статьи – что огород городить, хотя... Ежели ликбез адресован изначально собратьям по перу, то тем следовало бы, как минимум, удивиться (а то и обидеться): к чему нам, обученным всем премудростям профессии в специально для того предназначенных высших учебных заведениях, это открытие Америки? Кроме того, литература – не инженерия, тут фокусы Адама Смита не пройдут, железные рамки тематики вряд ли кому придутся по вкусу. Впрочем, de gustibus non disputandum est...
Re: реплика модератора
From:Re: реплика модератора
From:Не будите спящую собаку
From:Re: реплика модератора
From:Re: реплика модератора
From:Re: реплика модератора
From:Re: реплика модератора
From:Re: реплика модератора
From:Re: реплика модератора
From:Re: реплика модератора
From:Re: реплика модератора
From:Re: реплика модератора
From:Re: реплика модератора
From:Re: реплика модератора
From:Re: реплика модератора
From:Re: реплика модератора
From:Re: реплика модератора
From:Re: реплика модератора
From:Re: реплика модератора
From:Нельзя править чужие посты
From:no subject
Date: 2015-04-24 10:23 am (UTC)А когда это делает еще и косноязычный (и, возможно, глупый) человек, то совсем беда.
Прочла ваш пост и еще второй, ну всё верно.
(no subject)
From:no subject
Date: 2015-04-24 12:10 pm (UTC)Должен - издатель. Это его дело подбирать хороших авторов. Ошибется с выбором, прогорит - его проблемы.
А с читателем что? Он, что ли, несчастный страдалец, которого заставляют читать?
no subject
Date: 2015-04-24 01:00 pm (UTC)Вот прекрасный и краткий ответ.
No Comment.
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:модераторское замечание
From:Re: модераторское замечание
From:Re: модераторское замечание
From:Re: модераторское замечание
From:Re: модераторское замечание
From:Re: модераторское замечание
From:(frozen) Re: модераторское замечание
From:Re: модераторское замечание
From:(no subject)
From:Должен стремиться
From:Re: Должен стремиться
From:Re: Должен стремиться
From:Re: Должен стремиться
From:Re: Должен стремиться
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2015-04-24 01:59 pm (UTC)"Если не знаешь, писать "-ться" или "-тся", не пиши. Ничего. Вообще. Выйди во двор, погуляй. Сходи в кино. Посмотри футбол".
В.
no subject
Date: 2015-04-24 02:11 pm (UTC)https://www.youtube.com/watch?v=-9pcYUApP_Y
Простой, но правильно написанный пост
Date: 2015-04-29 09:34 pm (UTC)Очень трудно читать, когда много ошибок, в широком смысле, самых разных. И наоборот, приятно прочесть что-нибудь (из старого, иногда переведного), и проникнуться просто тем, как красиво написано.
Маленький коммент: у вас в предпоследнем предложении "также" вместо "так же" ;)
Вот редакторы/корректоры, мне кажется, для того чтобы находить и исправлять случайные редкие ошибки, а не переписывать нечитабельный текст "гениального сюжета" ;)
Re: Простой, но правильно написанный пост
Date: 2015-04-29 09:39 pm (UTC)